Formula One Book Of Records
 

HOME

Column

掲示板

投票

評価

Links

MAIL

News List
Feb. 2004
Jan. 2004
Dec. 2003
Nov. 2003
Oct. 2003
Sep. 2003
Aug. 2003
Jul. 2003
Jun. 2003
May 2003
Apr. 2003
Mar. 2003
Feb. 2003
Jan. 2003
Dec. 2002
Records Surveys History 1999-2001 2003 2004
News (Mar. 2004)
3/27  Mar.27
ミヒャエル「空気読めとは思わない」  
ミヒャエル・シューマッハ「僕はまさに楽しんでいる。今はとてもいい感じだ。車に乗って出て行き、速いラップで走ることはとても興奮するんだ。毎年さらに面白くなっていくんだ。たぶんプレッシャーがなくなったからだろうね。記録や統計について尋ねられなくなったからね。ドライブしたいだけなんだよ。僕がブレーキを踏むことがF1にとって明らかに良いことなのかい? とんでもない。実際、僕はさらにハードにプッシュするつもりだ。ライバルたちが常に接近しようとしてるからね。選手権が終わったなんて思うことはやめたほうがいいよ。僕がバーレーンでフィニッシュできなければ、モントーヤが逆転可能だ。他の連中が僕をラップし始めたら、それが辞めるときになるだろうね。」 (ミュンヘンTZデイリー紙)

※今年になって思うのは、ミヒャエルが真の史上最高ドライバーの道を歩み始めているのかもしれないことである。過去のドライバーたちは、モチベーションを維持できなくなって引退した。記録を更新し続けるミヒャエルにはまだそれが感じられない。
若い時のミヒャエルは勝ちたいという欲望が人一倍強いこと、それが彼の原動力だと思われた。今のミヒャエルはそのレベルを超えてしまっている。記録だけでなく、精神的な部分でも前人未到の領域を進んでいるように見える。彼はF1を走ることが本当に好きであり、その度合いが他の誰よりも強い。
ミヒャエル自身が速い車を設計したわけではない。だが今年用意されたマシンはかなり速く、昨年の乗りづらかった点が改善された。それはミヒャエルの意見を技術陣が取り入れたのだろう。昨年後半に速かったバリチェロはまだミヒャエルほど乗りこなせていないようにも見える。バリチェロは所詮、与えられる側に過ぎない。
むろん、これからライバルたちが巻き返してくる。それに対抗して今年の車を極限までチューンしていく中で、限界の挙動がどうなるかわからない。だが、このことがミヒャエルをさらにやる気にさせていくはずだ。(sio)

ウィリアムズ各種発言
サム・マイケル(ウィリアムズ・チーフ・オペレーション・エンジニア)「ルノーはわれわれと同じタイヤで走った。誰もがソフトなタイヤで走ったが、ジェンソンだけがハードタイヤだった。われわれのタイヤはルノーとフロントタイヤのケーシングが違う。ルノーはタイヤで何をすべきか、われわれと異なる考え方を持っている。他はがわれわれと同じだ。」
「バーレーンはここよりも低温だろう。気温予報によれば、たぶん10度は低い。路面はわからない。われわれはサーキットについてまだ何も知らない。」(アトラス)

パトリック・ヘッド(ウィリアムズ・テクニカル・ディレクター)「練習走行やその他のことで明らかなアドバンテージがあることについて、とても大きいとは思わない。たしかにコーナー速度やギヤレシオなどについて少しはわかった。しかし車は去年のFW25で走った。もしFW26ではるかに速くなければ、かなりがっかりしただろうね。アドバンテージがあるとしても、とても小さいだろう。金曜フリー走行2回目には、それは消えてしまうだろう。」(アトラス)
 
Michael "Hitting the brakes would not be good for F1"
Michael Schumacher "I'm just having fun. It's just a great feeling at the moment, getting into the car and I get really excited about going out and driving a fast lap. It's getting more fun every year, perhaps because the pressure is gone, because I don't keep getting asked about records and statistics all the time. I'm only driving because I want to drive. Should I hit the brakes just because that would be apparently good for Formula One? No way. In fact, I'm going to have to push harder because the others are getting closer all the time. Stop thinking that the championship is all but wrapped up. If I'm not able to finish in Bahrain, Montoya could take over the lead. If the others start lapping me, then it'll be time to quit" (Munich's TZ daily)

* It becomes and considers that Michael may be beginning to follow the way of the true highest ever driver by the end of this year. The past drivers became unable to maintain motivation, and returned to private life. It is not yet felt for Michael which continues breaking record. 
Michael when young was regarded as that the desire of wanting to win is strong harder than others, and it being his driving forces. The present Michael is over the level. It seems to progress the unexplored domain also not only in record but in the mental portion. He likes running F1 really and its degree is stronger than whom of others.
Michael itself did not necessarily design a quick car. But the machine prepared this year is quite quick, and the point that last year seldom rode has been improved. Probably, as for it, the group of technical experts took in the opinion of Michael. It seems that Michael can more nearly still ride very well to quick Barrichello in the second half of last year. Barrichello is only the side given after all. Of course, rivals roll back after this. In tuning the car of this year to the limit against it, it does not know what the action of a limit becomes. But, this should motivate Michael further. (sio)

Williams utterances
Sam Michael (Williams's chief operations engineer) "Renault ran the same tyre as us. Jenson was the only one on a harder tyre; everyone else ran the softer tyre. Our tyre is different to Renault's, with a different front tyre casing. Renault just have different ideas on what to do with the tyres than we do, that's all. Everyone else is on the same casing as us."
"I think Bahrain is actually going to be colder than here; if you look at the temperature predictions, it's probably going to be ten degrees colder. And whatever the track brings we don't know; we don't know anything about the circuit yet." (Atlas)

Patrick Head (Williams's technical director) "I don't think it will be anything that will be enormous in terms of having a clear advantage through practice or anything like that. Clearly we will know a little bit more about corner speeds and ratios and things like that. But the car that we were running was last year's FW25 and I'd be very disappointed if we're not a lot quicker there with the FW26. If we have an advantage, it will be pretty small and, by the time we start the second practice on Friday, it will have disappeared." (Atlas)
 
3/24 Mar.24
琢磨への海外の声
(英アトラスのフォーラムから)
F1での佐藤にはかなり悲観的だ。彼はあまりにも多くクラッシュし、スピンしている。ホンダなしではレースしてないだろう。(スウェーデン)

運悪く彼の過去の歴史から、彼のどんなミスにも関わらず、他の誰かより大騒ぎされる。彼はクビだと話す前に、もう数レース様子を見よう。(アメリカ)

僕はタクがバトンに近づくと信じてる。彼が評判を変えたいなら、車の酷使やスピンをしないようにね。(オーストラリア)

僕は彼が好きだよ。シーズン前は比較的高い期待をしてたんだ。02鈴鹿で輝いたから良いんじゃないかってね。でも今、鈴鹿は彼の本当の尺度にはならないようだ。だけど少なくともシーズン前半、できればシーズン終了まで、彼の価値を見るために時間をあたえるべきだよ。(フィンランド)

うまくいけば佐藤は劇的に良くなる。僕は絶対彼を応援する。だって、僕は彼が好きなんだ・・・。(オランダ)

彼はもっと数レースが必要だよ。クルサードがシートを狙ってるみたいだけど、たぶん来シーズンも大丈夫だよ。(不明)

佐藤は速いドライバーだと思う。ラフさは取り除くべきだけど、もっと経験すればそうなれるよ。(イギリス)

バトンは佐藤より年間で40-50ポイントは多いと思う。佐藤は去るね。ホンダに関係なく。(不明)

バトンはリチャーズのガイダンスのもとで本当にうまくなった。佐藤も同様にリチャーズのもとで良くなるだろう。時間を与えよう。(不明)

※佐藤への好意的な声が多いが、私が意図して選んだわけではない。私はこのフォーラムを見る前、かなりの批判を覚悟していた。しかし海外の声は意外と冷静で、すぐに判断するのではなく、とにかくもう少し見てみようということだ。一番厳しいのは日本かもしれない。まぁ、冬のテストで過度な期待をさせたのがいけなかったんだが・・・。比較すべきは2002年の成績かもしれない。どのくらい向上しているか。数レースを経た後、落ち着いて見てみたい。私は日本人として、オランダの声にはっとさせられた。それから、一番下の声は次のリチャーズの発言から来ている。(sio)


リチャーズ「琢磨の改善に取り組む」
デビッド・リチャーズ
「私は彼に尋ねた。ゴルフをやったことがあるかいってね。彼はないって言った。私は彼に言った。ゴルフをするように車を運転しなさいとね。私がドライバーでボールを強く叩くけば、誰よりも遠くへ飛ばせる。君は車に仕事させる必要がある。だがわれわれはともに働き、改善する方法を探せると思う。それに向かってとてもはっきりした戦略がある。私はタクに取り組むことにした。一緒に少し時間を費やす。それが今の私が集中することのひとつになる。彼のゲームを上げることができるか確認するためにね。」 (英オートスポート)
 
Voices of the overseas to Takuma
(from the forum of Atlas, Britain)
I have been pretty pessimistic about Sato in F1, as he crashes and spins too much - and without Honda I doubt he would be racing. (Sweden)

Unfortunately, given his past history, no matter what mistakes he makes, they will be blown bigger than life than if it was someone else. Lets give him a few more races before we talk about replacing him right away. (USA)

I beleive that Taku has it in him to get closer to Button. He has to stop overdriving and spinning his car if he wants to shake of his reputation. (Australia)

While I like TS and had relatively high hopes for him before the season began, I also wondered whether he'd be all that good because back in 02 he only shone at Suzuka. Now it seems that Suzuka is not the true measure of him, unfortunately. But we should give him at least the first half of the season, preferably until the end of the season to prove his worth. (Finland)

Hopefully Sato will improve dramatically. I will for sure be cheering him on, because I do like him..... (Holland)

He needs a few more races for sure. He will probably do enough to hang until next season, although its possible Coulthard will be looking for his seat in 05. (unknown)

I think Sato is a quick driver, but he needs to have some rough edges removed and that will come in time as he becomes more experienced. (Britain)

My guess is that if Button finishes the season 40-50 points ahead of Sato - Sato will be gone. Honda or not. (unknown)

Button has done really well under the guidance of Richards. Sato may excel under Richards as well, given the time. (unknown)

* Although there was much friendly voice to Sato, I meant and did not necessarily choose. I was ready for a remarkable criticism before seeing this forum. But it is seeing to a slight degree anyhow rather than overseas voice's being calm in it being unexpected and judging immediately. It will be the severest in Japan. Having carried out too much expectation did not arrange by the test of winter. It should compare they may be the results in 2002. How much does it improve? After passing through a number race, I want to look at calmly. I was made to be startled as a Japanese by the voice of the Netherlands. And the bottom voice is coming from next Richards's utterance. (sio)


Richards "I've got to work on Taku for improving"
David Richards "I asked him if he ever played golf and he said no. I told him the way I play golf is the way you drive the car. I take the driver and really lash at the ball and think I can hit it further than anyone else. You have to let the car do the work. But I think we can work on that together and find ways of improving. We've got a very clear strategy towards it. I've got to work on Taku. We've got to spend some time together and that will be one of my focuses now, to see if I can raise his game." (AUTOSPORT)
 
3/16 Mar.16
予選方式とりあえずこのまま
ポール・ストッダート「それは何票かによって却下された。われわれはもう少し見守る必要があるだろう。」
バーニー・エクレストンは予選を昨年の方式(金曜第一予選・土曜最終予選)に戻すか、土曜第一予選をやめるよう、全チームに呼びかけた。しかし3チームの反対により、変更は実現されなかった。変更は満場一致でないと可決されない。(F1レーシング.ネット)

※弱小チームが政治的に力を発揮することができる場面だ。エクレストンはこの3チームを説得するためにお金が必要だろう。たしかに土曜の1回目の予選は長いだけでダレた。しかし、昨年方式にすると、金曜のフリー走行が1時間だけになってしまう。そうすると金曜朝から速いフェラーリに有利になるだろう。
一昨年以前に戻すことはもうない。今のマシンは燃料タンクを小さくして短いスティントにしている。それは燃料搭載予選方式に関係している。それに、予選専用マシンというばく大なコストが復活してしまうことは誰も賛成しない。よく言われる終了5分以内の逆転劇というのは、すべてのグランプリで見られたわけではなく、むしろ少数だろう。1ラップ方式なら全戦で最後までPPがわからないことは保証される。
さて、対案として、2回の予選の合計タイム案(アルペンスキーに似ている)や、1回目上位10人によるスーパーポール方式が考えられる。(sio)
 
Qualifying system is as it is for the time being
Paul Stoddart "It missed out by a couple of votes. We'll just have to wait and see."
Bernie Ecclestone to all teams so that a qualifying might be returned to the system of last year (the Friday first qualifying and, the Saturday last qualifying) or the Saturday first qualifying might be stopped. However, change was not realized by the contrary of three teams. Unless change is unanimous agreement, it is not approved. (F1Racing.net)

* A small and weak team is the scene where power can be demonstrated politically. Money will be required for Ecclestone in order to persuade these three teams. Surely the 1st qualifying on Saturday flagged only by being long. However, if it is made a system last year, the practice on Friday will become only in 1 hour. If it does so, it will become advantageous to quick Ferrari from the Friday morning. 
It does not return any longer before the year before last. The present machine makes a fuel tank small and makes it the short stint. It is related to a fuel loading qualifying system. As for immense cost called the machine only for qualifyings reviving to it, nobody agrees to. The inversion play within end 5 minute said well was not seen in all Grand Prix, and it will be a small number rather. If it is 1 lap system, what PP does not understand to the last by the all game is guaranteed. 
Now, the sum total time proposal (Alpine skiing is resembled) of two qualifyings and the super pole system by the 1st ten higher ranks can be considered as an alternative proposal. (sio)
 
3/8 Mar.8
恐るべき2004年の速さ向上度
オーストラリアGP過去3年間のファステストラップの推移を示す。2004年は、2002-2003よりも急激に上昇している。マシンとタイヤの性能向上が著しいことがわかる。ミシュラン勢はかなり速くなったが、フェラーリ&ブリヂストンはその上を行った。BARは伸びたがルノーとウィリアムズとの差は縮まっていない。マクラーレンは深刻な低迷。トヨタは2年連続でジョーダンより劣るスタートとなった。

The degree of improvement in speed in fearful 2004
Transition of the fastest lap for Australia GP the past three years is shown. It is going up by 2004 more abruptly than 2002-2003. It turns out that the improvement in a performance of a machine and a tire is remarkable. Although Michelin vigor became quite quick, Ferrari & Bridgestone performed a it top. It is not shortened by the difference of Renault and Williams although BAR was extended. McLaren is serious inactivation. Toyota became the start which is inferior to Jordan for two consecutive years.
 

3/6 Mar.6
BMWもラルフ切り捨て?
マリオ・タイセン「ラルフと一緒というのは第一優先ではない。われわれは常に言ってきた。出来る限り最速の二人を得るとね。BMWはグローバルな企業であり、18レース中16は、われわれの誰もが行けば外国人だ。それはドライバーにも同じことが言える。それは重要なことではない。われわれはラルフが乗っていることはボーナスと見ている。だが母国ドライバーを持つためにパフォーマンスを犠牲にすることは決してしない。」(英オートスポート)

※ラルフがやる気をなくしてしまいそうな発言にも思える。タイセンの言ったことは、言い換えるとラルフのパフォーマンスに不満ということになる。BMWは、企業規模ではトヨタの7分の1に過ぎない。高級車のイメージとは裏腹に、それほど余裕があるわけではない。F1には効果的な出資に限定したいはずだ。タイトルは是が非でも欲しい。ラルフと過去4年ともにしたが、チャンピオンには何かが足りないと評価してしまったのだろうか。パトリック・ヘッドの「二人変更もある」発言の後、タイセンのこの発言により、ラルフの離脱は確定的かもしれない。(sio)
 
BMW also cuts Ralf?
Mario Theissen "Having Ralf involved is not the first priority. We have always said that that is to get the two quickest drivers we can. BMW is globally operated and when we go to 16 of the 18 races, every one of us is a foreigner! And that applies to the drivers as well, so it's not that important. We see it as a bonus to have Ralf on board but we would never sacrifice performance in order to have a driver of a certain nationality." (AUTOSPORT, Britain)

* Ralf can consider also to the utterance which is likely to abolish a motivation. When what Theissen said is put in another way, it will be said that it is dissatisfied with Ralf's performance. BMW is only 1/7 of Toyota on a scale of a company. Contrary to the image of a luxury car, it is not necessarily so much generous. They should want to limit to an investment effective for F1. They want title right or wrong. Although considered as Ralf for all past four years, is it estimated to the champion that something is insufficient? Ralf's secession may be deterministic by this utterance of after the utterance of Patrick Head "Both drivers change", and Theissen. (sio)
 
3/3 Mar.3
F1界は収入増に転じる
(英ビジネスF1誌)
2004年のF1チーム予算合計: 22億9000万ドル(2522億円) 前年比16.5%増加
自動車メーカーからの財政支援: 9億2200万ドル(1013億円) 前年比2%減少
スポンサー数: 243 前年比19.8%増加
総収入: 28億4400万ドル(3132億円)
チーム収入: 18億4700万ドル(2034億円)
テレビ収入: 3億8000万ドル(418億円)
ホスピタリティ収入: 1億1800万ドル(129億円)(注:パドッククラブなどのこと)
コースサイドの広告収入: 1億4400万ドル(158億円)
レース・シリーズスポンサー収入: 8500万ドル(93億円)
チケット売上: 2億7000万ドル(297億円)

※チケット売上は総収入の1割以下に過ぎない。テレビ放映権料はそれよりやや多い程度。F1はチームのスポンサーたちが支えていることがわかる。2003年に底をついたスポンサー額は、再び上昇した。2003年にF1が面白さを取り戻したからであり、FIAの施策(ルール変更等)は成功している。今後も同じ路線を進む。

モンテツェモロ「アロンソが将来の候補」
ルカ・ディ・モンテツェモロ「フェラーリは経験のないドライバーに席はない。だがアロンソは大きな可能性を持っており、将来の候補だ。彼はミヒャエルがベネトンにいたときに似ている。時間が必要なすばらしい才能だ。急ぐ必要はない。」 (独シュテルン誌)

※フェラーリの二人のドライバーに2006年まで契約があるのと同様、アロンソもルノーと2006年まで契約がある。ブリアトーレがアロンソを簡単に手放すとは考えにくい。だが、ミヒャエルが引退を早めた場合、何が起きるかわからない。また、2年後にこの2チームの力がどうなっているかもわからない。アロンソはその時に最適を選択する。フェラーリはミヒャエルに依存しすぎており、ミヒャエル引退後に凋落の可能性がある。だが、ドライバーは替わってもチームは歴史を刻み続ける。フェラーリはそうやって栄枯盛衰を繰り返した。(sio)
 
F1 is changed to the increase of the income
(BusinessF1, Britain)
The teams' overall budgets for the 2004 season: US$2.29 billion, rise 16.5%
Financial support from carmakers: US$904 million, drop 2%
Sponsors: 243, rise 19.8%
Overall revenues: US$2.844 billion
Team income: US$1.847 billion
Television income: US$380 million
Hospitality income: US$118 million (notes: such as the paddock club)
Trackside advertising income: US$144 million
Race and series sponsorship: US$85 million
Ticket sales: US$270 million

* Ticket sales are ten or less percent of only the total income. The charges of television broadcasting rights are a little more grades than it. It turns out that the sponsors of a team support F1. The sponsor frame which hit the bottom in 2003 went up again. It is because F1 regained fun in 2003, and measures (rule change etc.) of FIA were successful. The same route is also progressed from now on.

Montezemolo "Alonso is a candidate for the future"
Luca di Montezemolo
"Ferrari does not have space for inexperienced drivers but Alonso has great potential and is a candidate for the future. He is similar to Michael when he was at Benetton - a fantastic talent that needs time. There is no need to rush." (Stern, Germany)

* As two drivers of Ferrari have a contract till 2006, Alonso has a contract till 2006 with Renault. It is hard to consider that Briatore parts with Alonso simply. But, when Michael brings retirement forward, it does not know what occurs. Moreover, it does not know what the power of these two teams has become two years after. Alonso chooses an optimum solution then. Ferrari is dependent on Michael too much, and has the possibility of decline after Michael retirement. But, even if it replaces a driver, a team continues mincing a history. Ferrari was done so and repeated rise and fall. (sio)
 
3/1 Mar.1
BMWが金払わなくなるからラルフを切る?
パトリック・ヘッド「それは最適ではないだろう。しかしわれわれは会社を運営し続けなければならない。すでに言ったように、2005年にBMWがわれわれの口座に振り込む額ははるかに小さい。それゆえ、われわれはコストを削減しなければならない。それにも関わらず、ウィリアムズの車のコックピットは多くのドライバーにとって魅力的な場所だ。」(独シュピーゲル誌)

※シュピーゲル誌はドイツで最も権威のある高級誌だ。もともと、ラルフ離脱はビルドというドイツのタブロイド紙が騒ぎ始めたものだった。すぐにラルフが沈静化の発言をした。だが、先週のイモラでラルフは再び「交渉決裂」と語り、記者たちを驚かせた。
ラルフにとってウィリアムズに乗ることがチャンピオンに最も近い道だろう。だが、マシンが速くなると尊大になるこのチームから、過去何人ものドライバーが嫌気が差して出て行った。ラルフにとってウィリアムズは本当に最良の選択と言えるのか。ラルフを欲しているチームに移ったほうが良いのではないか。
ヘッドの発言から、ウィリアムズが財政上それほど豊かではないことがわかる。BMWは資金提供はやめるが、技術提携の結びつきは強くなる。だがそれがラルフにとって縁の切れ目になるのか。
 
BMW stops paying money, so Ralf is cut?
Patrick Head
"That wouldn't be optimal but we have to keep the company operating and BMW, as we've already noted, will be transferring far less into our accounts in 2005. Thus, we've got to cut costs. Nevertheless, a slot in a Williams car is an attractive place to work for many drivers." (Der Spiegel, Germany)

* Der Spiegel is the high rank magazine which has authority most in Germany. From the first, the tabloid of Germany called Bild in the Ralf secession began to make noise. Ralf spoke calming immediately. But, Ralf said again that it was "a negotiation rupture" in Imola of last week, and journalists were surprised. Riding on Williams will be a way near a champion for Ralf. But, when the machine became quick, from this team that becomes arrogant, the aversion put and the driver of many past went away. Can Williams call it the best selection truly for Ralf? Isn't it better to move to the team which wants Ralf? 
The utterance of Head shows that Williams is not so rich on finances. Although BMW stops capital offer, connection of technical cooperation becomes strong. But does it become a marginal break for Ralf?