Formula One Book Of Records
 

 HOME 

Column

掲示板

 Link 

 MAIL 

Records Surveys History 1999-2001

2002

News (Jun. 2003)
6/29 Jun.29
前戦カナダは、体制の延長を発表したフェラーリが勝った。長期的なビジョンが明確になると、チームの結束が高まる。それは今週のウィリアムズも同様だ。また、マクラーレンも士気を高める手を打ち出している。指導者とはかくあるべし。

BMWウィリアムズは2009年まで延長
ウィリアムズとBMWはパートナーシップを2009年まで延長することになった。両者の関係は前年の不振で危うくなっていたが、最近の好調ぶりから再び強固なものになった。

BMWの長期戦略も明らかに
マリオ・タイセン(BMW)「契約の交渉は長引いた。しかしわれわれはうれしい。すべての詳細な事柄を明らかにする必要があったので時間がかかった。BMWに関する限り、会社の専門的技術ノウハウを広い範囲で使うことと、知識を広げることは、F1に入ることにおける決定的な要因だった。」
ミュンヘンにF1用の施設を建設した。それはミュンヘンのエンジニアリング調査センター(FIZ)にとても近いからだ。将来はグローブ(ウィリアムズ本拠地)とミュンヘン間のネットワークに似たかたちになるだろう。共同作用による恩恵を生みだし、プロセスを最適化することがねらいだ。これは、統合された共同のプロジェクト管理によって成し遂げられるだろう。」
「この土台は、2002年にすでに敷かれていた。BMWは、また、エンジン開発における専門的技術、およびこの広がった協力範囲で製品を提供するだろうう。最初の段階では、われわれはギアボックスとドライブトレーンの共同開発に焦点を合わせる。チームは、また、エンジニアリング調査センターのシミュレーションとテストの経験から増えた恩恵を引き出すだろう。」

マクラーレン、2004年はMP4-19
マクラーレンは2004年をさらに次の車であるMP4-19で戦うと宣言した。まだMP4-18はデビューしていない。それでもチームはどんどん前進していくことを決意している。3代にわたる車を並行してコントロールすることは無謀にも思える。しかしMP4-17Dはいまだに戦闘力がある。

ロン・デニス「われわれは今週決定した。来年は19で行く。その車のコンセプトは数週間のうちに決める。19で行くんだ。断固としてね。」
 
Ferrari with which front game Canada announced extension of organization won. If a long vision becomes clear, union of a team will increase. As for it, the same is said of Williams of this week. Moreover, the hand that McLaren also raises morale is hammered out. You should write with a leader.

Williams and BMW continue to 2009
Williams and BMW will extend partnership till 2009. Although both relation was dangerous in the depression of the previous year, it became again firm from for the first time in latest good condition.

BMW's prolonged war abbreviation
Mario Theissen (BMW) "These contractual negotiations were protracted, but we were happy to take the time that was necessary in order to clarify all the issues in detail. As far as BMW was concerned, making comprehensive use of the know-how of the company’s expertise and extending that knowledge was a decisive factor in entering Formula One."
"That’s why we built our Munich Formula One facility very close to our Engineering and Research Center (FIZ) in Munich. The future will see similar networking between the Grove and Munich sites, with the aim of generating synergy benefits and optimising processes. This will be achieved by integrated and continuous joint project management."
"This groundwork was already laid in 2002. BMW will also contribute expertise in engine development and construction within the scope of this expanded co-operation. During the initial stage we will be focussing on joint development of the drive train with gearbox. The team will also derive increased benefit from the simulation and test experience of the Engineering and Research Center."

McLaren build MP4-19 for 2004
It was declared that McLaren fought 2004 by MP4-19 which is the next car further. MP4-18 has not yet come out. It still decides for a team to move forward rapidly. I can regard controlling the car covering three generation in parallel also as reckless. However, MP4-17D still has fighting power.

Ron Dennis "We took the decision this week that there will be a 19 for next year. The definition of that car will be determined during the course of the next few weeks. So there will be a 19, most definitely."
 

6/27 Jun.27
2004カレンダ予想
FIAが2004年17戦の日付だけ発表したので、グランプリをあてはめる予想をしてみる。サンマリノとオーストリアが外れ、バーレーンと中国を追加し、ベルギーが復活する前提である。

3/7 オーストラリア
3/21 マレーシア
4/4 バーレーン
4/25 ブラジル
5/9 スペイン
5/23 モナコ
6/6 カナダ
6/20 ヨーロッパ
7/4 フランス
7/11 イギリス
7/25 ドイツ
8/15 ハンガリー
8/29 ベルギー
9/12 イタリア
9/26 アメリカ
10/10 日本
10/24 中国
 
2004 calendar anticipation
Since FIA announced only the date of 17 games in 2004, anticipation which applies Grand Prix is carried out. It is the premise which San Marino and Austria fall, Bahrain and China add, and Belgium revitalizes.

Mar.7 Australia
Mar.21 Malaysia
Apr.4 Bahrain
Apr.25 Brazil
May 9 Spain
May 23 Monaco
Jun.6 Canada
Jun.20 Europe
Jul.4 France
Jul.11 Britain
Jul.25 Germany
Aug.15 Hungary
Aug.29 Belgium
Sep.12 Italy
Sep.26 United States
Oct.10 Japan
Oct.24 China
 
6/26 Jun.26
デュパ爺はカルロス・ゴーンが嫌い
東京中日(6/26)・赤井邦彦氏によると、ミシュランの某・老獪な人が、日産の社長カルロス・ゴーンを嫌っているらしい。某氏とはデュパ爺のことに間違いない。

デュパ爺「日本での奴の評判はどないや。やけに力があるっちゅう話を聞くで。じゃがのう、わしは奴とは二度と仕事したくないんや。ウチの連中はおおかたそう思っとるはずやで。」

同じフランス人でありながら、批判するデュパ爺の反骨ぶりがわかる。ゴーンはブラジル・ミシュランを立て直した。だが、彼の容赦ないところが、耐えられないようだ。 デュパ爺は管理者タイプではなく、骨の髄から技術者とうかがせられる。だが、ただの技術者ではない。いかにしてライバルを倒す技術を生み出すかを念頭におく。こういった各陣営の切磋琢磨が、F1を世界最高の戦いならしめている。かつてのホンダ第二期の桜井淑敏たちもそうだった。明確なビジョンと断固たる信念をもった責任者がいるところは強い。そういった観点で各陣営を見ることでもF1が興味深くなる。今のホンダとトヨタはそれが言えるだろうか。難しいところだ。  
 
Dupasquier dislikes Carlos Ghosn
Seemingly, according to Mr. Kunihiko Akai, Tokyo Chunichi (6/26), Certain and the crafty person of Michelin dislikes president Carlos Ghosn of Nissan. Certain person is infallible to the thing of Dupasquier.

Dupasquier "How is the reputation of the fellow in Japan? The talk of being considerably powerful is heard. But, I do not want to work again with him. Our party should consider so almost."

Though it is the same French, for the first time in Dupasquier to criticize an uncompromising attitude is known Ghosn reorganized Brazil Michelin. It seems that but his merciless place cannot bear. Dupasquier obtains with an engineer and is made to smell not from an administrator type but from a bony core But, it is not a free engineer. It bears in mind how the technology which beats a rival is produced. The close application of such Yoshitoshi Sakurai and others of the second term of once Honda. The place in which a person in charge with the clear vision and the decisive belief is present is strong. Also in seeing each camp in such viewpoints, F1 becomes interesting. Can present Honda and present Toyota say it? It is a difficult place.
 
6/25 Jun.25
ホンダの不安、国内販売の不振
週刊ダイヤモンド6/28号によると、ホンダの日本国内販売は2ヶ月連続で前年同月比が3割減になった。ホンダの国内営業利益は赤字と予想される。北米で稼いでいるため、国内販売の不振がただちにホンダの屋台骨をゆるがすわけではない。

ホンダの第三期F1は好調な経営業績がもとになっている。もしそれが揺らいだら、F1に百億単位の資金をつぎ込むことが議論されよう。今は完走すれば入賞するかどうかというレベルにすぎない。トヨタも似たようなものだが、ホンダには、なまじ第二期の成功という過去があるだけに、第三期は低迷しているように見えてしまう。それに加えて、BARへのシャシー開発への協力という姿勢が、中途半端な参画に見える。BARは2004年が飛躍の年という。成績がそうなればよいが、今年と同じなら、ホンダのF1参戦は抜本的見直しに迫られるだろう。  
Honda's uneasiness is the depression of domestic sale
As for Honda's Japan sale, according to the weekly diamond Jun.28, the corresponding-month-of-last-year ratio became a 30-percent decrease for two consecutive months. The domestic operating profit of Honda is expected to be a deficit. Since it has worked in North America, the depression of domestic sale does not necessarily shake the mainstay of Honda immediately. Good management achievements are bases the third term F1 of Honda.

Supposing it swings, I will argue about investing the fund of 100 million dollers in F1. If it runs the whole distance now, it will be only the level whether to win a prize. Although it is what Toyota also resembled, because there is the past called a success of the second term by halves, the third term will seem to have hung low in Honda. In addition, the posture of the cooperation in the chassis development to BAR is visible to halfway participation 2004 call BAR the year of a leap. Radical reexamination of Honda's F1 participation in the war will be imminent if the same as this year although results should just become so.
 
6/24 Jun.24
MP4-18は今シーズン中にデビューできるのか?
東京中日(6/24)によると、MP4-18は信頼性不足のせいで、またまたデビューが9月にずれこむ見込みらしい。いまだにレース距離の走行ができていない。メルセデスエンジンの振動が周辺機器に影響を与えているとか。クラッチレスの新型ギヤボックスはテストすらできていない。
F2003-GAがシェイクダウンからデビューまで3ヶ月かかったことを考えると、仕方ないのかもしれない。だがそれ以上遅れると、致命的な欠陥が考えられる。もしかすると技術者レベルの問題というより、統率者ロン・デニスの責任かもしれない。もはやMP4-17Dは開発し尽くし、これ以上大きな改善はできない。マクラーレンは夏場にライバルたちについていけなくなるかもしれない。
それでミヒャエルが楽になるかというと、話はそんなに簡単ではない。F2003-GAは過酷な夏を乗り切るために懸命の努力が必要だ。ミシュランの進化も相当手ごわい。
 
Can MP4-18 come out during this season?
According to Tokyo Chunichi (6/24), MP4-18 is because reliability is insufficient, and it is likely to be postponed by debut in September again. The run of race distance has not yet been performed. Or vibration of the Mercedes engine has affected peripheral equipment. Even a test has not done the new style gear box of clutch-less.
F2003-GA took three months from the shake down to the debut, it may be unavoidable one. But it can be considered that a fatal defect is behind more than it. Possibly it may be the responsibility of leader Ron Dennis rather than the problem of an engineer level. Any longer, all MP4-17D is developed and a big improvement cannot be performed any more. It may become impossible for McLaren to follow rivals at summer.
The talk is not so easy if it says whether, then Michael become easy. In order to overcome severe summer, eager efforts are required for F2003-GA. Evolution of Michelin is also fairly strong.
 
6/20 Jun.20
ミヒャエル「タイヤに温度は関係ない、路面がどう変わったかだ」
(東京中日Michael Schumacher最速インタビュー・カナダGP編)
(タイヤの性格の違いをみつけることができた?)
モナコでは木曜はコースにラバーがついていないのでブリヂストンに有利だけど、レースではラバーがついてミシュランが有利になる。

(以前はMIは暑い天気が得意で、BSは寒い天気が好きだと言われていたけど)
変わったんだよ。僕の感じでは、気温ではなくてコースの特徴がタイヤに影響するようになった。重要なのは路面がどう変わったかで、もう温度は関係ないよ。本当に複雑なことだが。

(F1記録集sio)そういえばドライでミシュランの欠点といわれた5-10周目の性能低下がなくなった。ミシュランは各サーキットのアスファルトの性質を研究しているのだろうか。BSは鈴鹿を敷いた日本舗道株式会社と連携してるだろうか。
 
Michael "Temperature not related to the tire, but the road surface changed" (Jun.20) 
(Tokyo Chunichi, Michael Schumacher Fastest Interview Canada GP edition)
The difference in the character of a tire was able to be found ?)
In Monaco, on Thursday, since rubber was not attached to a course, although it was advantageous to Bridgestone, in a race, rubber sticked and Michelin became advantageous.

(although MI is good at a hot weather, and it is said that BS likes a cold weather)
It changed. In my touch, not temperature but the feature of a course came to influence the tire. Important one is, or the road surface changed how, and temperature is not related any longer. It is really complicated.

(F1 Book of Records, sio) When saying so, it was dry and the performance fall of the 5 to 10th round called fault of Michelin was lost. Does Michelin study the character of the asphalt of each circuit? BS should cooperate with Nippon Hodou company which covered with Suzuka.  
 
6/19 Jun.19
BARの致命的な欠点
(東京中日・赤井邦彦)問題の根本にはBARというチームの生い立ちがあると思う。情熱だけあったクレイグ・ポラックの、本物の技術の重要性に対する知識の欠落。現チーム代表デビッド・リチャーズのBARに対する愛情不足。こうした要素こそチーム成功の重要なことだが、そこが完全に抜け落ちている。非常にビジネスライクにことを進めようとしている。

(F1記録集sio)BARはなぜダメなのか。赤井氏が示唆していることは大事なことだ。F1チームに必要なものは、情熱と技術と資金、すべてが備わっていなければならない。ひとつでも劣れば、成功しないということだ。
 
Fatal fault of BAR
(Tokyo Chunichi, Kunihiko Akai) I think that there is personal history of a team called BAR in the origin in question. Lack of knowledge to the importance of the real technology of Craig Pollack which only passion had. The love over present team principal David Richards's BAR is insufficient. Although such elements are just the important thing of a team success, that falls out completely. It is going to advance things very efficiently.

(F1 Book of Records, sio) Why is BAR useless? It is important that Mr. Akai has suggested. The thing required for F1 team must be equipped with all passion, technology, and money. I hear that it will not succeed if at least one is inferior.  
 
6/18 Jun.18
MP4-18クラッシュテスト不合格
(独ビルド)シューミは笑う。マクラーレンの新車MP4-18はヘレスのテストでブルツがクラッシュ。FIAのクラッシュテストも不合格になった。イギリスGPどころか、当分出て来れないのではないか。
 

ホンダ後半戦のねらい
(東京中日) 木内健夫(ホンダF1プロジェクトリーダ)「基本的にいかに燃料を積んで予選で前に出られるか。当初の計画と比べると燃費性能を上げることが優先課題となった。」
橋本健(ホンダ車体開発責任者)「(シャシーで)すべてを大きく変えていくのはイギリスGP。見た目も大きく変わり、空力、軽量化の"両ダマ"に重点を置いている。」
 
MP4-18's intensity is insufficient?
(Bild, Germany) Schumi laughs. Wurz crashed by the test of Jerez and, as for the new car MP 4-18 of a McLaren, monocoque became two equal parts. The on-the-strength standard which FIA defines will not be reached. Britain GP  not to mention, doesn't it come out for the present?

Honda's aims for 2nd half
(Tokyo Chunichi) Takeo Kiuchi (Honda F1 project leader) "How do you stack fuel and come out in front by qualify fundamentally? It became a priority to improve a mpg performance compared with the original plan."
Ken Hashimoto (Honda chasis development manager) "(for chassis) It is British GP to change all a lot. Appearance also changed a lot and has put emphasis on bullets of both aerodynamics and lightweight-izing."
 
6/15 Jun.15
ルマン24時間はベントレーが73年ぶり優勝
インディ500、モナコGPとともに世界3大レースのひとつであるルマン24時間耐久レースは、イギリスのベントレーが実に73年ぶりに優勝した(377周)。ドライバーはクリステンセン、スミス、カペロの3人(非F1ドライバー)。クリステンセンは史上初の4連覇を達成。元F1ドライバーのD・ブラバム、ブランデル、ハーバートらのベントレーの姉妹車は3周遅れの2位。3連覇中だったアウディは3位(ピロ、レート、ヨハンソン、372周)が最高。アウディのチーム郷(荒、マグヌッセン、ワーナー)は4位(370周)。童夢無限の近藤レーシング(近藤真彦、片山右京、福田良)は322周で終わり13位。
 
Bentley won Le Mans 24 Hours since 1930
As for 24 Heures du Mans which is one of the world 3 major races with Indy 500 and Monaco GP, Bentley of Britain won the victory for the first time in 73 years (377 laps). Drivers were Kristensen, Smith, and Capello (not F1 drivers). Kristensen attained first in history four successive victories. The sister vehicle of Bentley, former F1 drivers of D.Brabham, Blundell, Herbert was the 2nd place of 3 laps delay. For Audi which was 3 winning successively and which it was the 3rd place (Pirro, Lehto, Johansson, 372 laps) was the highest. Team Gou of Audi (Ara, Magnussen, Werner) was the 4th place (370 laps). Kondo racing of Dome-Mugen (Masahiko Kondou, Ukyo Katayama, Ryo Fukuda) ended at 322 laps and was the 13th place.
 
6/14 Jun.14
バーニー、ミナルディの株主になる
F1界のドン、バーニー・エクレストンは、ミナルディの株を400万ドル分、買うことになった。エクレストンはストッダート代表と緊急会談を行い、早々と話をまとめた。

ポール絶口調、ロンの秘密依頼を暴露

ミナルディのポール・ストッダート代表はスペインGPでマクラーレンのロン・デニスが頼んできたことを暴露した。「バルセロナの日曜にロンがグリッドを下ってきて私に頼んだんだ。キミを先に行かせてくれないか、彼の方が速いからとね。私は実際に了承した。明日それに似た会話があると思わないけどね。私たちは明日、マクラーレンのことなんか気にせずにレースする。彼が追い抜こうとしてもね。私はこの車をレースさせているんだ。」
 
ミナルディ救済案が決裂
財政上の危機にあると言われるミナルディを救済する話し合いが決裂している。マクラーレンのロン・デニスと、ミナルディのポール・ストッダートの感情的なもつれがあるようだ。

ロン・デニス「F1には巨大なブランドが来ては去った。ブラバム、ロータス、その他多数。それは必然的に潮が引くこと、そして流れることだ。しかし誰も私に施しものを与えなかった。私は質素なバックグラウンドから、競争力のあるチームにする責任があるところへ、登った。これはタフな競技であり、熱が取れないなら、血まみれの台所を去るしかない。私はポールの立場を理解している。しかし彼の行動はF1にダメージを与えている。私はF1を愛している。われわれはF1に給食施設を持たない。

ポール・ストッダート「何も決まらなかった。話は薄っぺらい。私の周りに座っていた人々の多くにまったく失望している。私は、条件が低くなるように引くつもりはない。神よ私を救いたまえ。私はミナルディだけを支援する観点ではないと考える。われわれはプロストが去り、アロウズが去ったのを見た。事態が変わらず、もしミナルディも去ったらどうするかが観点だろう。その次は誰なんだ? ジョーダンか? GPWCをすぐに心配する必要はない。遠くない将来、取り残されるかもしれないからだ。」

(F1記録集sio) ストッダートはマクラーレンとウィリアムズによるFIAへの提訴を批判した。デニスはそのことを怒っているのかもしれない。ストッダートはF1の規則変更が満場一致でないと決まらないことを盾にとり、抵抗を示す構えだ。デニスはミナルディが消えていくのを待つかのようだ。


BAR「ビルヌーブの件は7月に話す」
BARのリチャーズ代表「私は、ジェンソン(バトン)と長期間の契約がある事実以外、7月後半までドライバーについて議論するつもりはない。」
「私は、ジャックのシーズンが貧しいスタートであることが、彼のせいではなく、率直に言ってわれわれとホンダが彼に与えた車の信頼性によるものと認めなければならない。」
「それがわれわれ自身について話す必要のある問題だ。私は先週テストでモンツァに行ったとき。ジャックにそれを確約した。」
 
Bernie shareholds Minardi
The boss of F1 Bernie Ecclestone will buy the stock of Minardi by 4 million dollars. Ecclestone held principal Stoddart and the urgent talk and collected the beginning and the talk.

Paul's best tone, exposed Ron's secret request
Minardi principal Paul Stoddart exposed that McLaren's Ron Dennis had asked in Spain GP. "In Barcelona Ron came down the grid on the Sunday and actually asked me would I let Kimi through because he was much faster. I actually said yes. I don't think there is going to be a similar conversation taking place tomorrow. We are out to race that McLaren tomorrow and if he gets past, that's fine. But I'm racing that car."

 
Minardi relief proposal was rejected
The talks which relieve Minardi said that it is in the crisis on finances have broken down. It seems that there is an emotional tangle of Ron Dennis of McLaren and Paul Stoddart of Minardi.

Ron Dennis "There have been huge brands come and go in Formula One, Brabham, Lotus and many more. It's an inevitable ebbing and flowing...but no-one gave me a handout and I climbed from a humble background to being responsible for a competitive team. This is a tough competitive sport and if you cannot take the heat, get out of the bloody kitchen. I understand Paul's position but he is damaging Formula One by his actions and I love Formula One...We do not have a soup kitchen in Formula One."

Paul Stoddart "Nothing's been done, talk is cheap. I am totally disillusioned with several of the people sitting around me. I'm not prepared to drag this down any lower than it's gone, but my God I could. I don't believe there is a view to support Minardi, we saw Prost go and we saw Arrows go. You will see at some point in time if things don't change Minardi go. Who's next? Jordan? You won't need to worry about GPWC soon because in the not too distant future that may be all you have got left."

(F1 Book of Records, sio) Stoddart had criticized presenting a case to the court to FIA by McLaren and Williams. Dennis may be angry about that. Stoddart shows an intention to show resistance for not being decided as rule change of F1 not being unanimous agreement for a shield. It seems that Dennis waits for Minardi to disappear.

BAR "Villeneuve's matter, talks to July"
BAR principal Richards: "I'm not going to get into debates about where we are with drivers - other than the fact that we have a contract with Jenson (Button) for the long term - until the latter part of July."
"I have to admit that Jacques has had a very poor start to the season, not from his own making, but quite frankly through the reliability that ourselves and Honda have offered to him with the car."
"That's an issue we have to address ourselves and I made that commitment to Jacques recently when I went to Monza to see him testing last week."
 
6/13 Jun.13
MP4-18デビューはイギリスGPまで延期か (6/13)
(英アトラス) MP4-18は信頼性に難があり、ヨーロッパGPは間に合わない可能性が高くなった。物流の問題でその1週間後のフランスGPも無理になる。とするとデビューは7/20のイギリスGPか。

クルサード「アンタらはシルバーストンまで見ないと思うよ。数年にわたって、車を見てればわかるだろ。風が吹いてドアが閉じられるか、どうにかなるかなんて、言ってもしょうがないね。レース週末にそこにあること、それが重要だからね。」

ライコネン「新車のために3,4日テストする(次週)。車を持って行って、何が起こるか次第だね。誰もが次のレースまでにすべてを解決するようベストを尽くしているんだけどね。」

(F1記録集 sio) フェラーリはリアを絞り込んだ車をデビューさせるまで3ヶ月かかった。サスペンションや冷却の問題を解決しなければならなかったからだ。マクラーレンの同様に絞った車は5/21にシェイクダウンをしてから3週間しかたっていない。
 
バリチェロは契約延長されない?
(独ビルド) シューマッハとトッド、ブラウン、バーンらがみんな契約を延長したのに、バリチェロ(31歳)の延長が聞こえない。バリチェロは2004年で終わりの可能性がある。フェラーリはバリチェロに11億円を払っていた。フェラーリはもっと安い若手の有望ドライバーを探す。

(sio) フェラーリは2005年以降にメインスポンサーのマルボロを失う。フェラーリがシューマッハに55億円も払うことのしわ寄せは、第二ドライバーに来る。バリチェロは今年のベストが3位止まりだ。モナコは冴えずに8位に終わった。シューマッハを援護する役目すら果たしていない。カナダで活躍しないと影が薄くなる一方だ。
 
MP4-18 debut may postpone till British GP  (Jun.13)
(Atlas, Britain) MP4-18 has difficulty in reliability, and a possibility that Europe GP would not do became high. France GP of one week after also becomes impossible on the problem of logistics. If it carries out, a debut will serve as July 20, British GP.

Coulthard "I think you won't see it before Silverstone now. Obviously over the years you get a feel for cars. There is no point saying it is going to blow everyone's doors off or anything like that because it will be what it will be on a racing weekend, that is the important part."

Raikkonen "We are testing with the new car for three or four days (again next week) and it all depends what happens there when we are going to bring the car. Everyone is doing their best to get everything sorted out for the next race."

(F1 Book of Records, sio) Ferrari took three months until it made the car which narrowed down rear come out. It is because problems of  the suspension and cooling had to be solved. Only three weeks have passed from it since McLaren's car extracted similarly carried out the shake down at May 21.
 
Barrichello may not extent the contract
(Bild, Germany) That all of Schumacher, Tod, Brown, Byrne et al. renewed the contract does not hear extension of Barrichello (31 years old). Barrichello will have the last possibility in 2004. Ferrari had paid 10 million doller to Barrichello. Ferrari looks for a cheaper youngman's promising driver.

(sio) Ferrari will lose a main sponsor's Marlboro in 2005 and afterwards. Shifting the strain of Ferrari paying Schumacher no less than 40 million euro comes to the second driver. The 3rd place of the best of this year of Barrichello is a stop. Monaco was finished with the 8th place, without being clear. He has not achieved even the duty which supports Schumacher. It will be thin steadily shadowless if it does not play an active part in Canada.
 
6/12 Jun.12
ミヒャ400億円の預金
(独ビルド) M・シューマッハの銀行預金は、周囲の話によると400億円もあるそうだ。富と名誉をあふれるほど手にしたシューミは、まだ増やしたいのか。

(東京中日 赤井邦彦) シューマッハはそこまでやるのだ。その結果が現在の、押しも押されもせぬポジションを確立させたということだ。

(sio) ハッキネンは2度の王座をとってやめた。ある程度成功したドライバーは、命を落とすかもしれないスポーツを続けるのが困難になりやすい。現代F1の安全性が高まったとはいえ、最近でもバトンの事故は脳震盪の後遺症が心配だ。
シューマッハも心のどこかで万一の可能性を考えているだろう。彼はそれでもやめられない。F1には魔力があり、彼にはやる気がある。さらに勝てるチームとマシンが彼を後押しする。
 
Schumi has 300 million Euro deposit
(Bild, Germany) It is said that a bank deposit of Schumi has no less than 300 million Euro according to the surrounding talk. Does Schumi want to still increase which gained wealth and honor, so that it overflowed?

(Tokyo Chunichi, Kunihiko Akai) Schumacher does to there. I hear that the result made the present well-established position establish.

(sio) Hakkinen took and stopped the throne of 2 times. It tends to become difficult for the driver who was successful to some extent to continue the sport which may lose its life. Although the safety of the present age F1 increased, Button's accident is recently anxious about the sequela of a brain concussion.
Probably, Schumacher also considers the emergency possibility by somewhere in hearts. He still cannot stop. There is magic in F1 and he has a motivation. Furthermore, the team and machine which can be won back him up.
 
6/11 Jun.11
ガスコイン、トヨタ入り決定的
(東京中日 パトリック・カミュ) ルノーのテクニカル・ディレクター、マイク・ガスコインのトヨタ入りが決定的になった。早ければフランスGPからガスコインはトヨタで仕事をする。
パトリック・フォール(ルノーF1社長)「少し前からわれわれはマイクが他の挑戦を頭に描いていることを理解してきた。彼が離れたとしても、われわれの計画は影響を受けない。」

トヨタはザウバーからも優秀なエンジニアの引き抜きに成功した模様である。

(sio)トヨタはロス・ブラウンも狙っていたようだが、フェラーリの体制が確定したため、ガスコイン一本に絞り、決まったと見られる。
 
Gascoyne will work for Toyota, definitely
(Tokyo Chunichi, Patrick Camus) It became decisive Renault's technical director Mike Gascoyne will work for Toyota. If early, Gascoyne will work from France GP in Toyota.

Patrick Faure (Renault F1 president) "We understand from before that Mike is picturing other challenges to himself for a while. Our plan is not influenced though he separates."

Toyota seems to have succeeded in drawing out of an engineer excellent also from Sauber.

(sio) Toyota had been head-hunting for Ross Brown, but Ferrari's organization was fixed, so Toyota decided to extracts to one Gascoyne.
 
6/10 Jun.10
シューマッハの年棒は55億円
(独ビルド) 契約を延長したM・シューマッハの年棒は推定4,000万ユーロ(55億円)。

(sio)世界のプロスポーツ界でシューマッハと年収でタメを張れるのは、ゴルフのタイガー・ウッズしかいない。

参考: F1はいくらかかるか(2002)
 
Schumacher's salary is 40 million euro
(Bild, Germany) M.Schumacher who renewed the contract may get 40 million Euro annually.

(sio) Only an equal to Schumacher by the annual income person is Tiger Woods of golf in the pro sports circles in the world. 

Refer : How much by F1? (2002)
 
6/9 Jun.9
シューマッハ2006年まで契約延長
(英アトラス) M・シューマッハは、2006年までフェラーリとの契約を延長した。合わせて、ジャン・トッド、ロス・ブラウン、パオロ・マルティネリ(エンジン・ディレクター)、ロリー・バーン、ジル・サイモン(エンジン・デザイン)も2006年まで延長した。バリチェロの契約は2004年までで延長は発表されていない。

M・シューマッハ「僕はこのスポーツを愛している。僕はやる。僕はフェラーリにいるのがきわめて心地よい。それゆえ、2006シーズンの終わりまで契約を延長することは当然のことだ。チームと、偉大な友人たちと一緒に仕事が出来てとてもうれしい。共にもっと多くの成功を楽しみたい。僕らは目の前にエキサイティングなシーズンがある。いつものとおり、僕はこの大きな挑戦をできるだけやってみるつもりだ。フェラーリは僕にとって2番目の家族のようなものだ。この信じられないグループの一員であることに誇りに思う。」

J・トッド監督「数日のうちに、私がフェラーリに来て10周年になる。私はいつも言ってきた。私の仕事はここマラネロという場所で終わりにするだろう。私はまだ仕事に情熱を持っている。モチベーションは以前と変わらない。私は偉大なチームとともにいることを夢にも思っていなかった。あと数年ここで過ごすことは誇りだ。われわれのファンに今以上の大きな満足を与えることができると思っている。私はこのチームの上に進み、自動車の伝説フェラーリのために働くことを誇りに思う。」

ルカ・ディ・モンテゼモロ社長「過去数年にわたるフェラーリの成功は、チームの大きなプロ意識に基づいている。私の意見では、安定を維持して継続し続けることは最も重要なことだ。今月、トッドはフェラーリで10年になる。シューマッハはチーム史上最長のドライバーになる。最も多くの勝利をもたらしたことと同様にだ。2006年の終わりに、彼は10年間もフェラーリの最前線にいることになるだろう。しかしながら、強いチームは以下の人々のグループからなる。ロス・ブラウン、ロリー・バーン、パオロ・マルティネリ、そしてジル・サイモンは数年にわたって特筆できる仕事をした。彼らの後ろに、他の才能豊かなエンジニアたちが成長している。彼らはわれわれの未来を表す。」

※これでセナの65回PP、モナコ6勝は破られたも同然になった。
 
Schumacher renewed contract until 2006
(Atlas, Britain) M.Schumacher renewed his contract with Ferrari until the end of the 2006. Also Jean Todt, Ross Brown, engine director Paolo Martinelli, Rory Byrne and head of engine design Gilles Simon renew the contract until 2006. Barrichello's contract is still due to end of 2004.

M.Schumacher : "I love this sport, I do, and I feel extremely comfortable at Ferrari. It was therefore almost something to be taken for granted that I would extend my contract to the end of the 2006 season. I am really pleased to be able to work with a team like this, with great friends, in the hope of enjoying even more success together. We have some exciting seasons ahead of us and, as usual, I am ready to give these great challenges my best shot. Ferrari is like a second family to me and I am proud to be part of this marvelous group."

J.Todt (director) : "In a few days' time, I will reach the tenth anniversary of my joining Ferrari. I have always said that I would end my work in this field here at Maranello. I still have a great passion for my work and my motivation is the same as ever. I could not dream of being with a greater team. Staying here for a few more years is something to be proud of. I hope that we will be able to give our fans further great satisfaction. I am proud to head up this team and to work for the automobile legend that is Ferrari."

Luca di Montezemolo (president) : "Ferrari's success over the past few years is based on the great professionalism of the team. In my opinion, maintaining stability and providing continuity are the most important things. This month, Todt completes ten years with Ferrari and Schumacher is the driver who has been with the team for the longest time, as well as being the one who has brought us the most victories. By the end of 2006, he will have been at the front line for Ferrari for ten years. However, a strong team is made up of a group of people: Ross Brawn, Rory Byrne, Paolo Martinelli and Gilles Simon have done an exceptional job over the years and behind them, other gifted engineers are growing in stature and they represent our future."

* Now, Senna's record as 65 times PP and 6 victories at Monaco will be broken.
 

6/7 Jun.7
ライコネンMP4-18でクラッシュ
(英アトラス) ライコネンは6/5にバルセロナでMP4-18をクラッシュさせていた。マクラーレンチームはアトラスにドライバーエラーと認めた。

彼の広報マネージャは語った。「一種の事故だ。彼はコースアウトした。彼はひざを少しケガした。皮膚がちょっと傷ついたが、それ以外は何もない。最終コーナーで、とても速いと思う。車はダメージを受けたが、どのくらいかわからない。今日、彼に話しかけた。彼は大丈夫と言った。全然、重大な問題ではない。」

ライコネンはその後、フィンランドでスポンサーのプロモーション活動に参加した。クルサードがテストを引き継いだ。

しかし、事故のことや、タイム、周回数など、マクラーレンは一切、公式発表をしていない。

※この事故は、当初、インターネットの掲示板で騒ぎになっていた。アトラスは真偽をマクラーレンに尋ね、彼らは認めた。
 
Raikkonen crashed MP4-18  
(Atlas, Britain) Raikkonen crashed MP4-18 at Barcelona, June 5th. McLaren team confirmed to Atlas that it was due to driver error. mouled. 

His public relations manager Kikka Kuosmanen told. "There was a kind of incident. He went off. He had a little knee injury, the skin was a bit bruised but nothing else. I think it was the last corner and that is quite fast. The car was damaged but I don't know how much. I spoke to him today and he is alright, there are no serious problems."

Raikkonen attended a sponsorship promotion in Finland next day. Coulthard took over.

But McLaren was not releasing any lap times from this session and the incident.

* This accident had become the noise with the bulletin board of the Internet at the beginning. Atlas asked truth to the McLaren and they accepted.
 
6/6 Jun.6
琢磨「走るつもりで心掛ける」
(東京中日) モンツァテストに参加している佐藤琢磨は、語った。「カナダでは走るつもりで、いろいろ心掛けている。」
また、佐藤琢磨は7/16に自転車のツール・ド・フランスに出場する予定だ(月刊TAKUMA通信)。
 

右京「モナコはドライバーの差が出た」
(東京中日 片山右京)「あらためてモナコがドライバーズサーキットであることを感じた。ポールスタートで同じ作戦でありながら、モントーヤと明暗を分けたラルフ。そして、チームメイトとくらべてパッとしないまま終わったバリチェロやクルサード。」
 

BMWの真の狙い
(東京中日 パトリック・カミュ)「BMWはウィリアムズ買収をあきらめたが、契約更新に新たな条件を突きつけた。BMWは予算の30%を負担しているが、同時に利益の一部を要求している。」
「今、BMWが恐れているのは、マクラーレンのMP4/18だ。BMW上層部にとって、最も重要なことは、レースやタイトルよりも、メルセデスを倒すことなのだから。」
 
Takuma "Plan to run and keep in mind"
(Tokyo Chunichi) Takuma Sato who has participated in the Monza test told. "I'm planning to run and many things being kept in mind in Canada."
And Takuma Sato are going to participate at Tour de France of a bicycle in July 16 (monthly TAKUMA communication).
 

Ukyo "The difference of a driver came out of"
(Tokyo Chunichi, Ukyo Katayama) "It felt that Monaco was a driver's circuit anew. Ralf started from pole who decided same strategy with Montoya but he was the outcome. And Barrichello and Coulthard who finished not considering compared with a teammate. "
 

True aim of BMW
(Tokyo Chunichi, Patrick Camus) " New conditions were thrust renewal of a contract although BMW gave up Williams buying over. Although BMW has paid 30% of the budget, some profits are demanded simultaneously. "
"It is MP4/18 of McLaren that BMW is afraid now. Since the most important thing is beating Mercedes rather than a race or a title for the upper levels of BMW."
 
6/5 Jun.5
バトンまだダメ、すわ琢磨
(英アトラス) バトンはモンツァテストに姿を現したが、周回はせずに帰った。モナコでの事故の影響を心配してのことらしい。

※琢磨はGP期間に自宅にいるな。いつでも出れるよう会場でスタンバっておけ!
2001年にフレンツェンがモナコのトンネル出口で事故った後、頭痛でカナダを欠場した例があるぞ。
 
鈴鹿チケット売れ行き悪し
(鈴鹿サーキットHP) 日本GP(10/10-12)の指定席チケットの売れ行きが悪い。発売開始から1週間近くたっても、満席になったのは14箇所のうち、5箇所だけである。かつては発売当日にほとんど売り切れになったこともあった。人気は高額の席(S1,E2)と低額の席(B2,E1,G)の両極に分かれている。改修されたシケイン(C席)も人気がない。加藤大二郎選手が死んだ影響か。

※やっぱし、出足が鈍いのは琢磨が出ないからだ。
しかし、ライコネンが2点差でシューマッハをリードして鈴鹿だったら、すごいだろうなぁ。シューマッハの新記録6度目王座が劇的になるんだけど。逆に、消化試合だったら、史上初の3年連続になっちゃうよ。
もずれい「心配するな。弱みは握ってある。いざとなれば94年の手がある。」
 
マクラーレン、新車タイム公表せず
(英アトラス) ライコネン「きょうMP4/18の最初のテストを本当に楽しんだよ。車はとてもいい感じだった。僕らは何周か走らせた。たしかに僕はずっと車について学んでいる。僕がピットを出るたびにどんどん良くなるように感じた。明日も仕事を続けることが楽しみだね。」

※マクラーレンは新車のタイムを公表しなかった。これは2001年の冬を思い出させる。そのときはとても公表できるタイムではなかったようだ。その年はトラブル続きの年だった。今回はどうか。ライコネンは前向きのコメントを残したが・・・。テストは4日間続き、クルサードも5日から参加する。

 
Button can not test at Monza
(Atlas, Britain) Although Button appeared to the Monza, he returned without running. Seemingly it is what is worried about the influence of the accident in Monaco.

Takuma must not be in home during the GP. Stand by in the circuit to come out always!
Frentzen had caused the accident at the tunnel exit in Monaco in 2001, there would be an example which had canceled an appearance in Canada from headache.
 

Tickets of Suzuka can seldom be sold
(Suzuka Circuit, Japan) The sale of the reserved seat ticket of Japanese GP (Oct.10-12) is bad. Although one week has passed since the sale start, it is 5 of 14 places to have become no vacancy. It became almost sold-out once at sale that day. Popularity is divided into the two poles of the seat (S1, E2) of a large sum, and the seat (B-2, E1, G) of a small amount. The repaired chicane (C seats) is also unpopular. Is it the influence from which Daijiro Kato died?

* The thing with the blunt start is because Takuma does not participate.
 

McLaren did not release the time of a new car
(Atlas, Britain) Raikkonen "I really enjoyed my first test of the MP4-18 today and the car feels good. We managed to do a number of laps and obviously I'm learning about the car all the time. Every time I went out it got better and better and I look forward to continuing the work tomorrow."

* McLaren did not release the time of a new car. This is the same as the winter of 2001. It did not seem to be a then very releasable time. Troubles occurred frequently in that year. How is it this time? Although Raikkonen left the positive comment ... A test continues for four days and Coulthard also participates from June 5th.
 
6/4 Jun.4
不振のトヨタ、首脳人事を改革か (6/4)
(東京中日 バスコンセロス)
トヨタチーム関係者によると、トヨタ自動車の冨田常務(兼TMG会長)が、チームの実質的な指揮を執る。J・ハウエットTMG社長がナンバー2になる。オベ・アンダーソン代表の指揮権は弱まる。チームマネージャのA・パスカリは離脱する。

※三河の本社は、さすがに成績不振で危機感を感じている。だが、トヨタ得意の生産管理ノウハウでF1は勝てない。ルノーのガスコインを引き抜くために、大金を積む必要がある。
 
シューマッハ「今はシャシーでなく、タイヤで勝敗が決まる」(6/4)
(東京中日 M・シューマッハ最速インタビュー・モナコGP編)
「チャンピオンシップでトップに立てなかった。3位になっても喜べない。」
「常に違うサーキットにぴったり合うタイヤをチョイスすることは難しい。トラックが速いか遅いかではなく、アスファルトとタイヤの問題だ。」
「今回の路面は僕らに向いていなかった。バルセロナではもっと合っていなかった。でもオーストリアは良かった。」
「マクラーレンの新車は驚くべきものがない。フロントエンドが少し変わったけど、バックエンドは去年のマシンとかなり似ている。」
「今はシャシーではなく、タイヤでレースが決まる。」
「ライコネンがすぐにチャンピオン争いから脱落するようには思えない。」
 
Dull Toyota may reform head personnel affairs
(Tokyo Chunichi, Vasconcelos)
According to the Toyota team persons concerned, managing director Tomita of Toyota Motor (also Chairman TMG) performs substantial command of a team. TMG President J Houet become a number 2. The principal Ove Anderson becomes weaker. A team manager's A.Pasquali breaks away.

* Truly, by dull results, the head office in Mikawa feels the sense of impending crisis. But, F1 cannot win by the production control know-how of the Toyota speciality. In order to draw out Renault's Gascoyne, it is necessary to stack a lot of money.
 

A race is decided by the tire instead of a chassis now
(Tokyo Chunichi, M.Schumacher Fastest Interview - Monaco GP)
"I did not stand to the top with champion cypripedium. So, even 3rd, I wa not glad."
"It is difficult to choose the tire which suits exactly the circuit which is always different. It is not a track is quick or late, but it is the issue of asphalt and a tire." "
This road surface was not suitable for us. It was not more correct in Barcelona. But Austria was good." "
The new car of McLaren does not have a surprising thing. Although the front end changed a little, the back end is alike last year's machine. A race is decided by the tire instead of a chassis now."
I cannot consider that Raikkonen drops out of championship argument immediately."
 
6/3 Jun.3
シューマッハは9月に進退を決める
(英アトラス) M・シューマッハは、契約が切れる2004年の後も現役を続けるか、今年の9月に決める。マネージャのウィリー・ウェバーは語った。「モンツァか、その後になるだろう。しかしそんなに遅くはならない。もし2004年の後も続けるなら、フェラーリだろう。これは確かだ。」

(独ビルド) シューミはやめてしまうかもしれない。彼は提示された額より多くの契約金を要求しているようだ。

※水面下でシューマッハとフェラーリが交渉中ということだ。マネージャが決定時期を発表したのは揺さぶりのひとつだ。一方、フェラーリも後継者はモントーヤという情報をわざと流している。フェラーリは出す金に限界がある。親会社フィアットが潰れそうだし、スポンサーのマルボロも撤退が近い。
 
Schumacher will decide an attitude in September
(Atlas, Britain) M.Schumacher will decide in September whether he will continue driving after 2004. His manager Willi Weber said. "Maybe it will be by Monza or maybe later. But not much later. If he continues after 2004 it will be with Ferrari, that's for sure."

(Bild, Germany) Schumi may stop. It seems that he has demanded many contract deposit from the shown frame.

* Schumacher and Ferrari are being under negotiation saying under the water surface. It is one of the shaking that the manager announced determination time. On the other hand, as for the successor, Ferrari is also leaking the information of Montoya purposely. Ferrari has a limit in the money to pay. Parent company Fiat is likely to start collapsing and a sponsor's Marlboro also has near withdrawal.
 
News May 2003