|
|
||
|
|
|
|
anan rok wa |
我そうして居たが |
ren ane wa |
我ら三人で |
shine ani ta |
とある時 |
ukewehomshu |
祝福の儀式を |
kamui yan hum |
神の上って来る音 |
rorumpe akkari |
いくさの時よりも盛んに |
turimimse |
鳴り響く |
aki ruwe ne |
我らした |
tunash ekpe |
速く来る者 |
imakaketa |
そのあとで |
chiesonere |
であるらしく |
ape tekisam |
炉のすぐそばへ |
akot tomari |
我が港 |
ayesapte |
出て |
tomari kanchara |
港の入り口に |
tunnipokuukuru |
ツンニポク彦 |
chiepekare |
向けて |
tumi orushpe |
戦の話 |
araki hine |
やって来て |
yaikeu koro itak |
難儀した話を |
ruwesan kata |
浜への下り口の上でに |
koyatushiko |
手振りしてたくさん |
ainu tereke hum |
人の跳び下りる音 |
anihitara |
していた |
yununitara |
美しく響く |
ine ap kusun |
それにしてもまあ |
heyoki sakno |
遠慮会釈なく |
rametok koro awa |
勇ましい |
tumpa rek hau |
刀の鍔の音を |
hawasaka |
話だったとは |
shiorotte koro |
伴いながら |
aeramishikare |
知らなかった。 |
ratki apa |
垂れている戸を |
rapokiketa |
その時に |
moire chaka |
おもむろに開ける |
akoro yupi |
我が兄 |
inkaran ruwe |
我見てみると |
ene itaki :--- |
こう云った :--- |
tunnipokunkuru |
ツンニポク彦の |
『 tane ta pakno |
『 今まで |
aak tonoke |
我が弟君 |
rorumpe patek |
戦ばかりに |
neita wena |
何処も悪くなく |
eritne shukup |
苦労の歳月を送った |
ahup wa araki |
入って来る |
akip ne kusu |
ことであるから |
roruisho kata |
横座の上の |
ekashi chipa ka |
祖先の祭壇も |
akot yupi |
我が兄 |
korainatara |
悉く廃れた |
chiriki puni |
立ち上がって |
sekoran kusu |
と云う訳で |
|
|
|
|
|
|