ボルドーでワイン情報を集めるのには何の苦労もいらない。
ボルドー市をはじめ、主要な村には、ツーリストインフォメーションと同時に、ワイン専門の情報センター「メゾン・ド・ヴァン(La Maison du Vin)」がある。そこにいけば、AOCの説明、ツアーの案内からワインスクールの案内まで揃っている。さらに本屋もワインの本だらけだ。

ボルドー市(Bordeaux)

ツーリストインフォメーション(Office du tourisme)
ドメーヌ巡りに関する情報が集まっているので、必ず最初にチェックすべきた。
各ドメーヌの所在地の冊子、ツアーの案内と申し込み受付がある。また、ワイナリー巡りのツアーバスもこの前から出発する。
もちろん観光情報も豊富。英語ok。

  Office de Tourisme BORDEAUX
  12,cours XXX Juillet
  tel 05 56 00 66 00
  fax 05 56 00 66 01
  http://www.mairie-bordeaux.fr/

メゾン・ド・ヴァン(La Maison du Vin)
ボルドーの中心のメゾン・ド・ヴァン。日本で行われるボルドーワイン関連のフェアで、「ワイングラスに蝶ネクタイ」をさせたデザインを見かけた方は多いのではないだろうか。ここが、その元締め。ボルドーワインに関する情報を、資料やビデオなどで多面的に提供。ワインスクールも行われている。試飲・販売もあり。英語ok。ツーリストインフォの向かい側。
  Masion du Vin de Bordeaux
  3, cours du XXX Juillet
  tel 05 56 00 22 88
  fax 05 56 00 22 82
  e-mail Vins@vins-bordeaux.fr
  http://www.vins-bordeaux.fr/

酒屋
酒屋で、お勧めのシャト−の話など聞けば参考になる。ただし、ボルドー市内の酒屋で試飲もさせてくれるところは、あまりない。

La Vinothèque(ヴィノテーク)
8, cours du XXX Juillet
tel: 05 56 52 32 05
上述のMasion du Tourismeの並び。店内右奥の通路をすすむと、古いヴィンテージを保管している 場所がある。日本への発送可。
L'Intendant(ランタンダン)
2, allées de Tourny
tel: 05 56 48 01 29
fax: 05 56 81 18 87
間口は狭いが螺旋階段をぐるぐるまわって、5階までワインがびっしり。
97/11時点で、最上階の一番最後のワインは、シャトー・ベイシュベル '62だった。
価格例(97/11):Ch.d'Yquem '90,Ch.Lafite Rothschild '93,Ch.Cheval Blanc '93 以上の3本のセットで2,676FFR。
上述のLa Vinothèque、Maison du Vin, Masion du Tourismeと同じ広場の一角にある。
日本への発送はできないので注意。すじむかいにある郵便局まで持ち込んで送ってもらうことはできる。
Caves de Tourny
62, allées de Tourny
tel: 05 56 52 23 32
Bordeaux-Magnum
3, rue Gobineau
tel: 05 56 48 00 06

ワインスクール(L'École du Vin)
上述のメゾン・ド・ヴァンで行われている。1日コースから、週1回程度、5週間にわたるものまで。試飲の勉強が中心だが、ワイナリー巡りがついているものもある。言語は仏語、独語、英語。年1回程度、日本語のコースもある(講師は、現地在住の日本人ソムリエ)。コースの日程は年ごとに細かく決められているので、参加するなら事前に日程を確認して申し込んだほうがよい。(下のホームページに掲載されている)

 Conseil Interprofessionnel du Vin de Bordeaux
 1 cours du XXX Juillet
 tel 05 56 00 22 66
 fax 05 56 00 22 82
  e-mail Vins@vins-bordeaux.fr
  http://ecole.vins-bordeaux.fr/



その他の村のメゾン・ド・ヴァン(La Maison du Vin)
ワイナリーの所在地一覧などの資料提供とワインの販売、一部では試飲もできる。

地域メゾン・ド・ヴァンのある村備考
MédocSt.Estèphe
サン・テステフ
Pauillac
ポイヤック
Margaux
マルゴー
'97/11のワインリストあります。参考になさりたい方はメール(mary@ask.or.jp)ください。
HAUTE-GIRONDEBourg試飲もできる
Blaye試飲もできる
Libournais et Vallée de la DordogneFronsac
フロンサック
Beychac et Caillau
St-Émilion
サン・テミリオン
試飲セミナーあり(7月中旬から9月中旬まで。毎日11時から1時間、100FFR('97時点))
'97/11のワインリストあります。参考になさりたい方はメール(mary@ask.or.jp)ください。
Montagneサンテミリオン衛生地区
Puisseguinサンテミリオン衛生地区
Lussacサンテミリオン衛生地区
Castillon-la-Bataille
Ste-Foy-la Grande
Entre-Deux-MersLangoiran
Cadillac試飲もできる
St-Macaire
La Réole
Sauveterre-de-Guyenne
Sud-GirondePodensacグラーヴ地区
Barsac
バルザック
試飲もできる
Sauternes
ソーテルヌ
試飲もできる
ボルドー市周辺Beychac-et-Caillau「Maison de la Qaulité」という名前
試飲もできる
AOC Bordeaux と Bordeaux Supérieur
Quinsac

営業時間(ほとんどの場合):
6月から9月まで--毎日9時から19時
それ以外の季節--月曜が午後14:00-18:00 火曜から土曜 9:00-12:00と14:00-8:00


メゾン・ド・ヴァン・マルゴー(8k) メゾン・ド・ヴァン・グラーヴ(6k) メゾン・ド・ヴァン・ソーテルヌ(11k)
メゾン・ド・ヴァン・マルゴー メゾン・ド・ヴァン・グラーヴ メゾン・ド・ヴァン・ソーテルヌ(向かって右側)

その他の村の酒屋

Espace Vins(サン・テミリオン)
1 bis Place Bouqueyre
tel 05 57 24 71 46
fax 05 57 24 71 47
サン・テミリオンのMaison du Vin の並び。サン・テミリオンに限らず、ボルドー物全体を扱う。
'97/11のワインリストあります。参考になさりたい方はメール(mary@ask.or.jp)ください。

ワイン関連の博物館
シャトーによっては、昔のワイン造りの模様を展示した博物館を併設しているところもある。

Musée du Vin et de la Vigne dans l'art
Ch.Mouton-Rothschild(シャトー・ムートン・ロッチルド)
33250,Pauillac
tel 05 56 59 22 22
Musée des Arts et Métiers de la Vigne et du Vin
Ch.Maucaillou(シャトー・モーカイユ)
33480,Castelnau-de-Médoc,Moulis-en-Médoc
tel 05 56 58 01 23

その他の博物館

VINORAMA
12 cours du Médoc(ボルドー市内)
tel 05 56 39 53 02
試飲付き。
Musée d'Aquitaine
Cours Pasteur(ボルドー市内)
tel 05 56 10 17 11
1750年から1950年までの醸造の歴史がわかる。
Musée de la vigne et du vin
domaine du Sabatey
238, Cours du Général de GAULLE 33179 GRADIGNAN
tel/fax 05 56 89 00 79
グラーヴ地区。18世紀の農家が博物館に。
Ecomusée du Libournais
33570 montagne
tel 05 57 74 56 89
サン・テミリオンから北に約4km。5,000m2の大きさがあり、眺めもよい。


ワイナリーの情報役に立つ資料 訪問のノウハウ 実例:ドライブルート 実例:ワイナリー訪問 ホテル レストラン 関連リンクご質問・ご意見 戻る