よくある質問(Q&A)(FAQ) |
|
トップ
> よくある質問 > 英語が出来なくても釣りは出来る? |
本音でぶっちゃけ回答!
釣行経験者だし、あなたと同じ一般庶民だし、多くの釣行者に関わったからこそ言えること。
わからないところは遠慮なく質問を。それが一番の早道!→こちら
| 質問一覧に戻る |
Q:英語が出来なくても釣りは出来る? |
|
・ルアーフィッシングの用語の多くは海外でも共通。ほとんど支障はない。
・和製英語は通じないので「よく使う英語」のページを参照。 |
|
ガイドは現地の人間ですから当然日本語での会話についてはほとんど期待できないと思った方がいいでしょう。でもルアーフィッシングやフライフィッシング等、外来の釣りで使う用語は共通の部分が多いので、釣りに関する用語についてはだいたい通じるものです。
ただし、英語にはない和製英語の「エレキ」や「トーナメンター」、また「ポイント」や「ストラクチャー」のような日本人が勝手に本来の意味とは全く異なる使い方や若干ニュアンスが異なる使い方をしてしまってる単語については注意して下さい。(→よく使う英語)
メキシコのガイドも釣りに支障がない程度の英語は話せます。スペイン語は特に必要ありません。でも挨拶くらい出来るとより打ち解けられるでしょう。
最近は日本人アングラーが増えており、ガイドのほとんどが過去に日本人をお客としたことがあるようですから過度に心配する必要はありません。
|
関連項目(これらも見とくと理解が深まるかも) |
(→よく使う英語)
(→海外、驚きの真実)
|
| 質問一覧に戻る | |
もっと詳しく知りたい |
| 最新トピック(トップページ) | 釣行記・お便り | 都市とフィールド | ガイド・ロッジ |
| 個人手配 | 旅の流れと注意 | 釣りの注意 | 必要なもの | よく使う英語 |
| 電話帳とリンク | よくある質問 | 何でも相談・ご意見
| サイトマップ |
Copyright(C) 2001-2012 Access!海外バスフィッシング All rights reserved.
本サイトへのリンクは自由です。
|