Fやまと言葉: やまと言葉とはここでは主に日本人の謙譲語からでることばを指します。 これらのやまと言葉はそのまま英訳しても余程の日本通の外国人でない限り理解を求めるのは難しいものです。やまと言葉の例文: なんにも御座いませんが、どうぞ召し上がって下さい。西洋流では: 自分でもおいしいと思うものを相手に出します。そこで和文を西洋流に和訳します: 我々日本人のお気に入りのケーキなんですが、お気に召すといいのですが。これを英訳すると: This is a piece of cake which we Japanese like, hope you like it. 意味を英訳する点では前項の漢字熟語と同じですが、違いは精度の問題ではなく考え方の違いに基づくので、ですから西洋流の論理的な表現を覚えるより方法がありませんね。 @長い主語 A意思感情 B目的語 C複文 D疑問文 E漢字熟語 Fやまと言葉 表紙に戻る