N 目次に戻る
Now I lay me down to sleep
Now I lay me down to sleep,
I pray the Lord my soul to keep;
And if I die before I wake,
I pray the Lord my soul to take.
これから わたしは ねむりにつきます
神様 わたしの魂を お守りください
もし 目覚めるまえに 死んだなら
神様 わたしの魂を お召しください
【解説】
寝る前に唱えるお祈りの唄で、文献初出は1737年にアメリカで出版された学校の読本 "New-England Primer"。それ故、アメリカ起源の唄と考えられている。
ちなみにこの読本は、マザーグースのモデルと考えられたエリザベス・グース(138ページのコラム参照)の娘婿のトーマス・フリートによって出版されている。
なお、『赤毛のアン』の第7章『アンのお祈り』で、マリラがアンに教えるつもりだったお祈りも、この唄であった。また、『大きな森の小さな家』でローラが唱えたお祈りも同じものであった。