shikesampa wa

 追いかけて

 ewak ushkehe

 住む処

 arakipa koro

 来て居て

 ne ruwe ne

 であるのだ

 chup kamui ne hike

 日の神が

 yayan ainu

 普通の人間

 atusa nupuri orota

 裸の山の処で

 anakne

 であれば

 shini ruwe ne

 休むことである

 nea kamaso

 その平岩の

 ekoro yupi

 汝の兄

 kurukashike

 上を

 anakne

 ならば

 kush ka

 横切ることも

 iyotta sini ranke

 先に休み降りて

 eyaikappe

 出来ないもの

 koro oka an

 暮らしていた

 ne ruwe ne

 である

 ruwe ne

 ことである

 kia koroka

 そう出来たけれど

 inkaran hike

 見てみると

 eek teksama

 汝来た傍で

 echish koro patek

 汝泣いてばかり

 aiko inkara

 我共に見て

 ean shiri

 の様子

 kiwa kusu

 来たから

 anukan ruwe ne

 我見たことで

 apunno

 無事に

 kiwa kusu

 あるから

 eek ruwe ne

 汝来たことである

 aeshiko ekte

 我来させた

 nisatta anakne

 翌日に成ったら

 ki wa

 ので

 kunneiwa

 夜明け頃

 eek tuikata

 汝来る上で

 soene nankonna

 外に出ているだろう

 retaru kamaso

 白い平岩

 iyokaketa

 その後

 hure kamaso

 赤い平岩

 ekoro yupi utara

 汝の兄たち

 kunne kamaso

 黒い平岩

 araki wa

 来て

 kurukashike

 その上で

 ekoro yupi

 汝の兄

 ekaye tashiro

 山刀振り

 ne hike iyotta

 が先に

 ekai makiri

 小刀振り

 shini nankonna

 休むだろう

 utasa tasa

 交互に振り

 upshoroho

 懐

 enukan nankoro

 それを見ただろう

 o ahun yakne

 そこに入ったなら

 newa anpe anakne

 その者ならば

 ekoro yupi

 汝の兄

 tumunchi kamui

 戦の魔神

 enukan nankonna

 汝を見るだろう

 

 

 

 

  ← 前ペーシ

 

 

 次ページ→