kamui hekattara

 神の子供達

 echikora wa

 汝等で

 ene iki kuni

 にすること

 echi iwak

 汝等帰って

 eye wa orowa un

 それを言ってから

 eun echimeshpa

 そこで毟り取り

 eriwakne koro

 兄弟にする

 kamui irushka

 神腹立てている

 sekoro yainu kusu

 と思うから

 tewano anakne

 これからはもう

 orota arapa

 そこへ行って

 inawechikara wa

 弊を美しく造って

 ene itaki :---

 このように云う :---

 echinomi ranke

 汝等の礼拝して

 " kamui hekattara

 『 神の子供達

 orowa ui sui

 それで次から

 tanepo tapne

 今のいまこそ

 tapampe neno

 悉くそうして

 echimotoho

 汝等の元

 chipa akara wa

 舟造って

 aeramu an

 我知っている

 atui otta

 海に於いても

 ainu anakne

 人間ならば

 aowa paye an

 そこに行って

 kamui chikoikip

 熊や

 atui orun chikoikip

 海に居る獲物

 yuk chikoikip

 鹿

 op akarawa

 槍造って

 aronnu koro

 殺して

 ania otke

 それで突いて

 notakopa korowa

 刃の付いたもので

 chipa aowa

 弊棚に

 ausashennere wa

 色々遣らないで

 ausasennere

 なにもしないで

 asewa iwakan

 背負って帰って

 akoro wa

 持って

 inawake wa

 弊を削って

 araki an wa

 来てから

 ahopunpare koro

 それを捧げて

 ae hike

 食べるのが

 yaikotomka

 然るべき

 yaikotomkap

 好ましい

 atarima ene hike

 常識だが

 ne kusu

 だから

 hekattara echine kusu

 子供の汝達だから

 tapamte wano

 これより

 echierampeutek wa

 汝等それ分からないから

 neno patek

 末々まで

 kamuine yakka

 熊であっても

 echi iki nankoro

 汝等することだろう

 yukne yakka

 鹿であっても

 ashinuma anak

 我ならば

 echiraike koro

 汝等殺し

 ainu rakkuru

 アイヌラックル

 mut kaneno

 そのままにする

 ane kusu

 であるから

 

 

 

 

  ←前のページ

 

 

 次ページ→