ne rok ekattara

 その子供達

 oka hekattara

 居る子供達

 opittano

 揃って

 nupuru kashpe shiri

 偉い者のようと

 iwaisui atuye

 六回斬って

 shiramkutturi

 思案してみて

 pishno uwoush

 直ぐくっついた

 ki rok kusu

 そうして

 orowa un

 それから

 oroyachiki

 もしかしてどうやら

 ainu rakkuru

 アイヌラックル

 ranke kanto

 下天

 ikoyairam kikkara

 心打たれて

 koro kamui

 統べる神

 orowano

 それから

 kot tureshi

 持つ妹

 ne rok hekttara

 その子供達

 pak(no) pirika menoko

 それ程の美人

 ene iki rok

 そのしている

 isam ruwe ne

 居ないことである

 hi neno

 のは全く

 shiran ike

 そのようだが

 ousheopumpa

 声高くはしゃいで

 chup kamui

 日の神

 atuiso kata

 海の上

 wen kashu

 余りにも

 paye wa

 行ってから

 menoko pirika ruwe

 女美しいこと

 atuiso kata

 海の上

 eramasu kusu

 それ楽しくて

 oka chikoikip

 居る獲物

 eyaikoshiramsuyepa

 その心うきうきして

 rutek ani

 素手で持って

 newa ampe

 その者

 uina wa

 掴まえて

 kamui yaikoshiramsuipa

 神の心揺れて

 korowa yatayap

 から横にして

 toika oshma

 土の上突然着いて

 unita araiki wa

 競って殺して

 eyainunuke kusu

 その陰部故

 hum neno

 音出して

 honne an ma

 孕んで

 ariwa orowa un

 皮剥いでそれで

 oka hekattara

 居る子供達

 eun meshpapa wa

 それをもぎ取って

 newa kusu

 であるから

 supawa ekoroka

 巻いて其れ持って

 epenupuru kusu

 そのよう偉いから

 koroka aine

 ずっとそうしていたが

 iki hine rok oka

 そうしていたのであるのか

 shine anta

 ある時

 iyokunure

 驚いたなぁ

 ainu rakkuru

 アイヌラックル

 tapampe kusu

 それであるから

 ne orowa ariki wa

 それ以来来て

 earapa yakne

 そこへ行ったなら

 

 

 

 

  ←前のページ

 

 

 次ページ→