ashi choropok kushte

 止まる下を通させて

 iuina ruwe ne

 我を掴んで

 ki rok aine

 さんざんやって

 e upsoro omare

 その懐に入れて

 ikoay okerepa

 我に来る矢終わって

 kotanu un

 村に

 ene hawe okapa hi

 このよう話していて

 sapan ruwe ne

 降りて行き

 "kamui chikappo

 "神の鳥

 kotan noshikita

 村の中央

 oshiwen kusu

 嫌っているから

 poro chise

 大きな家

 ainanike ka

 我等のいずれも取らず

 raorek chise

 古い家

 raike ka eaikap "

 殺すことも出来ない"

 an ruwe ne

 在ったことだ

 sekoro itakpa koro

 と云いながら

 nea chise soita

 その家の外まで

 ikopashirota koro

 みんな駆け足で

 paye an koro

 来ながら

 hoshippa wa paye

 帰って行った

 oso ene wano

 外から

 nea wenkuru hekachi

 その貧しい子供

 nea hekachi

 その子供

 iyokane wa anap

 後に残って

 ene itaki :---

 このよう云う :---

 yainanka kusu

 出会ったから

 "Huchi huchi

 "婆ちゃん 婆ちゃん

 pirka kane

 良かったことだ

 inauke inauke

 イナウ削って イナウ削って

 turus kupo

 垢のついた弓

 kamui chikappo

 神の鳥

 turus aipo

 汚れた矢

 aroike kiwa

 捕って

 ukoampa rokpe

 持っていた子

 ekan ki na"

 きたよ"

 ichotcha ruwe ne

 我に矢を放った

 sekoro itak na

 と云って

 ikemnu keutum

 可哀想な気持ち

 ahupan wa

 入ってから

 ayaikoropare kusu

 我もっていたから

 inkaranike

 見てみると

 nea turus aipo

 その汚れた矢

 onne huchi

 年取った婆さん

 atek saikare

 我手で掴まえ

 shiresurepe ne aan

 良い育ちをしていたような

 auina rokpe

 拾い取った

 nea huchi

 その婆さん

 nea wenkuru hekachi

 その貧しい子供

 ene itaki :---

 このよう云った :---

 ayaiko puntek

 大喜びして

 "wariunekuru

 "若殿

 ikeni turashi

 木に登って

 itakan chiki

 我の言うこと

 hemeshpa wa araki

 上がってきて

 pirikano nu

 良く聞きなさい

 

 

 

 

  ← 前ページ

 

 

 次ページ→