|
menoko anakne |
女ならば |
inaune yakka |
イナウでも |
|
teeta wano |
昔から |
pirika hike |
良く出来て |
|
somo inaukep |
イナウを削らない |
tomine yakka |
宝物でも |
|
ne ruwe ne |
ものであるのだ |
sakene yakka |
酒でも |
|
inauke aeepakashnu |
イナウ掻きお前に教える |
pirika hike he |
良くして |
|
chiki inauke"sekoro |
から削れ"と |
aienomi wa |
拝んでくれたから |
|
itaki ruwe ne |
云ったことである。 |
sake hene |
酒も |
|
nea hekachi |
その子供 |
inau neshi(hene) |
イナウも |
|
inauke kiwa |
イナウ削って |
akot totto eun |
我の母の処にも |
|
turush inau |
垢のついたイナウ |
aaraparewa |
我やったから |
|
aikore ruwe ne |
我に捧げたことである |
aienomi |
我拝まれて |
|
koro eashiri |
初めて削ったものと |
ayaikamuinere kiwa |
我自身神になれて |
|
inkaran kusu |
見えるから |
anan kusu aye sekoro |
いた故、我云うのだと |
|
teeta kane |
昔のこと |
kesorap kamui |
霊鳥神が |
|
kamui sashni(=santek) |
もと良かった者の |
hawe an ruwe ne kusu |
話していたことであるから |
|
poho nea ampe |
子で |
aye sekororo |
我言うのだ |
|
onaha rai okake |
父が死んだ後 |
|
|
|
shinere anpe |
一人にされて |
|
|
|
auko kore wen |
みんなに苛められ |
|
|
|
ine rok oka |
ていたのを |
|
|
|
anukara ruwe ne |
我見ていたことである |
|
|
|
orowano nea hekach |
それからその子の |
|
|
|
seremak kashi |
背後を |
|
|
|
akoe punki |
我守って |
|
|
|
anan kiwa |
いたから |
|
|
|
nea hekachi |
その子供 |
|
|
|
porohi wano |
大きくなってから |
|
|
|
nishpa ne wa |
長者になり |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|