poro shike ne

 大きな荷物のよう

 aeyaiomina

 口元に笑み

 ayaikokarakara

 我作って

 ushi kane

 浮かべて

 shan ana wa

 降りて来て

 anana wa

 居ると

 enkashino

 その上

 akonramu konna

 我が心

 pechi orokata

 川の中に

 kipip kipip

 戦慄が走る

 temkoripe

 いっぱい食べる

 inkaran awa

 見ると

 temko cheppo

 魚いっぱい

 pirika pon menoko

 美しい少女

 kanna rupi

 背鰭

 cheurarako

 霞

 shukshchure

 日に焼かれ焦げ

 noye kane

 纏って

 pokna rupi

 下鰭は

 oka ruwe ne

 居たことである

 shuma shiru

 石に擦れる

 oripak ruipe

 甚だしく畏れる者

 shem korachi

 そのように

 itukarike

 その手前に

 temkoripe

 いっぱい食べる

 koshikerana

 目を下に伏せ

 temko chep

 魚いっぱい

 atte kane

 掛けて

 atchiri(=at shiri)oka

 色々居て

 oka rok aine

 ずっと居て

 anramasu

 面白く

 ene itaki :---

 こう言う :---

 auesuye kusu

 楽しいから

 " neita ankuru

 何処にいる人

 anomut kane

 我が刀

 rekoro katu

 名付けて

 aetaepa hine

 抜いて

 ainu rakkuru

 アイヌラックル

 temkoripe

 川いっぱいの

 aioina kamui

 アイオイナカムイ

 temkocheppo

 魚

 toi shitchire

 土焼き

 apekotuye

 火と共に切り

 weishitchire=munshitshire

 草焼き

 apekochari

 火と共に散らし

 ne yakaye wa

 と言われて

 ipanaketa

 川下に

 hrokeu kamui

 狼神の

 temko cheppo

 いっぱいの魚

 tureshi machi

 妹の女

 tui rukumi

 切った切れっ端

 ane wa taptap

 我である

 wen kem chiwash

 酷い血の急流となり

 aikore kusu

 夫婦になるから

 chisana sanke

 流れ出た

shanan shiri an " 

 降りたことだ "

 

 

 

 

  ←前のページ

 

 

 次ページ→