chishireanu

 並び見え渡る

 ne kane chise otta

 その金の家に

 kaparush kuruka

 平岩の上

 arapa ana kusu

 行って居たから

 aurekushte koro

 我足を運んで

 iyekari

 廻って

 ekae tashiro

 山刀振り回し

 inampe namne

 何とまあ

 ekae makiri

 小刀振り回し

 kamui menoko

 神の女

 utasa tasa

 交互に振って

 an nankora

 いるではないか

 arapa an awa

 行って

 kamui ne kusu

 神故

 hure nupuri

 赤い山

 kamui iporo

 神の顔つき

 nupuri kotcha

 山の前

 an noyekara

 纏ったようにした

 hure kaparush

 赤い平岩

 pirika menoko

 美しい乙女

 chishireanu

 並び見え渡り

 soyene hine

 外に出て

 kaparush kuruka

 平岩の上

 ainu matakpo

 人間の妹

 aurekushte koro

 我通って

 hokure ahun

 さあ入れ

 ekai makiri

 小刀振り回し

 sekoro itak koro

 と云いながら

 ekai tashro

 山刀振り回し

 ahuni kusu

 入ったから

 utasa tasa

 交互に振って

 ahunan nawa

 入って

 utusui konna

 何遍も倒れ

 kane amsho

 金の座敷

 etemshirechiu

 手を突いて

 amsho kashi

 座敷の上

 arapa an aine

 ずっと行って

 teshnatara

 滑らかで

 ine hunakta

 何処かに

 kamui menoko

 神の女

 arapa an koro

 行きながら

 pirika suke

 良い食事

 kane chisei

 金の家

 eyaikeshupka

 それ忙しく

 poro chisei an

 大きな有り

 ewak kane

 働いて

 pirika ponpet

 美しい小川

 iipere koro

 我に食べさせながら

 petetoko

 川の先に

 ene itaki :---

 こう云う :---

 kamui nupuri

 神の山

 " inkara kusu

 『 さて

 chioushikara

 立っている

 ainu matakpo

 人間の妹

 anukara kane

 我見ていると

 itakan chiki

 我の云うこと

 

 

 

 

  ←前のページ

 

 

 次ページ→