chupetuku koro |
日が昇る頃 |
ene itaki :--- |
このよう云う :--- |
chupeso anu |
敷物置いて |
inkara kusu |
『 さてさて |
chup ahun koro |
日が沈む頃 |
akottureshi |
我が妹 |
chupeso chupu |
敷物仕舞って |
itakan chiki |
我の言うこと |
kon neshi un |
それだけして |
uwonnere yan ! |
聞いてくれ ! |
ramma kane |
いつものよう |
nep aki kusu |
何我したとして |
oka an aine sui |
ずっと暮らして又 |
ene an puri |
その素振り |
shine anita |
或る時 |
akoro katuhu |
我の様子 |
kotan keshunkuru |
村の下に住む |
chupetuku koro |
日が昇る頃 |
iwan akoro yupi |
六人の我が兄 |
chupaeso anu |
敷物置いて |
sake koro hine |
酒作って |
chup ahun koro |
日が沈む頃になり |
akoro yupi |
我が兄 |
chupaeso chupu |
敷物仕舞う |
atak ruwe ne |
招かれたことである |
nep katchama |
何やっているかと |
shiran awa |
そのようで |
aki katuhu |
我する様子 |
orowano sui |
それから又 |
ne rok kusu |
で在るため |
sakayo kanau |
喧嘩の声高く |
kotanpa unkuru |
村の東の |
otukitara |
続いて |
iwana yupi |
六人の兄 |
ki rok aine |
散々して |
sake korita |
酒作って |
akoro yupi |
我が兄 |
ikutasa anita |
飲み交わす時 |
ek hum konna |
来る音 |
nep motoho |
何の理由 |
rimnatara |
鳴り響く |
newa kusu |
であって |
apa orotpe |
戸の帳 |
ene iki ani neya ? |
そんなことするのか ? |
kaishitapka |
後ろに |
sekoro okaipe |
と云うことを |
eterekere |
跳ね上げ |
aikopishi wa |
問い質して |
ahup hine |
入って来て |
one sakayo |
そこで喧嘩 |
koro wenpuri |
その怒った様 |
iko an aine |
散々して |
enan kurukashi |
その顔の上 |
ekan katu |
来ること |
chiparisere |
|
sem setakno |
長い間 |
|
|
|
|
|
|