ananawa

 居たそして

 riwak kamui ne

 帰神のよう

 ruwesanka un

 浜に出る路に

 yaikan ruwe an

 その身成している

 ainu tereke hum

 人の降り立つ音

 nepa inuhu

 誰もが

 tununitara

 鳴り響いた

 ewakshiroroke

 その住む処

 inu anike

 聞こえたのは

 ene okai an

 その云うところ

 okkayo shone

 男であるらしく

 tampe rekoro

 そう名付けられた

 emush tumpa hum

 武具の音

 kamui iwakshiri

 神のご在所

 shiyorotte

 交じっている

 anukan rok yak

 見ていたとして

 seturukashita

 その背後に

 ane koinempa

 其と同じなこと

 menoko ainu

 女人

 ki ruwe newa

 しているものだ

 ikoro sashumi

 飾りの擦れる音

 sekoro hawe oka

 と話して居た

 shiturare

 付いて

 menoko tumpu

 女の部屋

 araki hine

 来て

 kopak shamoroke

 に向かって

 heyoki sakno

 敢えてはばかり畏れる所無く

 oshikiripa wa

 入ってきた者

 ratki apa

 垂れている戸

 inkaranike

 良く見ると

 ukopekakara

 共に通って

 ainu hetap

 人かこれ

 apa sam

 戸口の側

 pirika ruwe

 素晴らしいこと

 shine kinippo

 一本の茅

 shiretokoroke

 その身成り

 etaipa hine

 それ引き抜き

 rametokoroke

 勇者ぶり

 chiu na ape

 火種を突っつき

 akoe rayappe

 我感嘆する者

 ape tuikashi

 火の上に

 seturukashita

 背後に

 epoipoye

 くっつけて

 pirika menoko

 美しい乙女

 etarara

 明かり点して

 monak pirikap

 一層美しいのが

 akottureshi

 我が妹を

 tusuchannoyep

 巫術者の額つき

 nukarapa hawe

 見た者の話し

 nuputchannoyep

 巫道の額つきを

 ene okahi :---

 このよう :---

 eshirutumta

 その前髪に

 "kerai nepta un

 流石なんとも

 nuina kane

 忍ばせた

 ashuruashpe

 評判高いもの

 pirika menoko

 美しい乙女

 

 

 

 

  ← 前ページ

 

 

 次ページ→