ichiop shinne

 投げ矛のよう

 uwashishauko

 恨み罵り

 yap kinni ne

 投げ槍のよう

 pepunitara

 怒鳴り合っている

 ukotutturuse

 飛び交う

 tane anakne

 今となっては

 niekotpe

 木で死ぬ者

 moyoutara ne

 わずかの人々になり

 emushekotpe

 刀で斬られて死ぬ者

 utara shineikuru

 人々の一団だけ

 aruhum nikoro

 一つ音になって

 atte kane

 こそっと残った

 ehum kekkepa

 音砕ける

 nei orota

 そこで

 kukonnumi

 弓を執る群れ

 chioraniunkuru

 チオラニ彦

 kuhashtaye

 弓を林のように立て

 poniune nishpa

 年少の首領

 chishiturupare

 長く延びて

 ene itaki :---

 こう云った :---

 kunum noshiki

 弓幹の半ばを

 "heshto heshto

 "そら そら

 ikoreupakara

 我に向けて撓め

 motosak tumi

 理由の無いいくさ

 kunum kata

 弓幹の上

 awenkoro yupi

 我が悪い兄

 kochauchawatki

 ぶんぶんと音を立てて

 utatturano

 その人々

 hanke ekai

 近くから来る矢は

 ki rok kusu

 そうしているから

 numush kaukau ne

 大粒の霰のよう

 tane anakne

 今となっては

 aikotunashi

 矢が速く

 apontureshi

 我が小さい妹

 raptepa kane

 落ちて来る

 kokushishpano

 一緒に

 tuima ekae

 遠くから来る矢

 nishpa keppiri

 首領のお陰で

 konusupashne

 まだら雪のように

 etusa kunip

 甦ったこと

 aiko moire

 矢が遅く

 ane shiri ne"

 そのようた"

 raptepa kane

 落ちて来る

 sekoro okaipe

 と云うことを

 ayuturu

 矢の間

 ye ruwe ne

 云ったことだ

 aeshinempapa

 我それを避けて行く

 seta kikiri

 犬に集る蚤まで

 innep ne kuru

 大勢であるから

 uwashurashte

 噂を立てるもの

 oka oka wa

 ただ居て

 aekeshkekarape

 我殺し尽くした

 otukan aishut

 数々の矢を

 kashokake

 その後

 eweroshkipa

 お互い刺り立てて

 chakkosampa

 空がぱっと晴れた

 

 

 

 

  ← 前ページ

 

 

 次ページ→