|
tampi humi |
刀抜く音 |
peken rerane |
一片の風のように |
|
tununitara |
鳴り響いて |
chise kankotoro |
家の天井に |
|
ene itaki :--- |
その云ったこと :--- |
eshikiru |
身を転じ |
|
awenkoro yupi |
我が悪兄 |
rikuishu kata |
上梁の上 |
|
motoho pirikap |
理由正しいなら |
puyara otta |
窓口から |
|
utatturano |
人々連れて |
soene kuni |
外に出る |
|
yaunkun nishpa |
本土の首領と |
eaikapte |
それを出来なくしなければ |
|
eekoiki hi |
汝のその戦で |
iyapapuram |
忌々しく |
|
nea yakun |
そうであるなら |
ayaikoropare |
我思って |
|
yaunkun nishpa |
本土の首領に |
to kutcharunkuru |
ト クッチャロ彦と |
|
kokushishpano |
一緒に |
erena ne wa |
三人で |
|
chiannutuye |
刀振る |
shisak utarapa |
無双の首領 |
|
iyekarakan nankoro |
であろう |
otutam iworo |
斬り合いの場に |
|
moto saknopo |
理由無いなら |
aeterekare |
跳び降ろさせ |
|
yaunkun nishpa |
本土の首領 |
iki an aine |
そうしながら |
|
echikoiki katu |
汝と戦うこと |
aetam etoko |
我の刀の先 |
|
nea yakun |
になるならば |
shennatara |
ずばっと鳴って |
|
turesh turano |
妹も |
kamui inotu |
神の命 |
|
nishpa keppiri |
首領のお陰で |
hopuni humi |
昇り行く音 |
|
etusa kunip |
蘇生した |
turimimshe |
鳴り響く |
|
a ne na "sekoro |
我であるのだ"と |
nishpa opitta |
首領たち皆 |
|
hawe oka koro |
話してしながら |
shietuuinapa |
鼻を覆い |
|
tampi humi |
刀抜く音 |
shiparuinapa |
口を覆って驚いて |
|
tununitara |
鳴り渡った |
"sonno hetap |
"本当にまあ |
|
ahup rokpe |
入った者 |
kamui ne ankuru |
神のような人 |
|
kotamsuye |
刀振るい |
tapampa shiri |
その振る舞い |
|
nishpa suyep |
首領振る |
iramtoinere |
驚いた |
|
tametoko |
刀の先 |
oka "sekoro |
な"と |
|
|
|
|
|
|
|
|