aki hopuni

 我立ち上がって

 itakomare

 言葉入れて

 sake sankekuru

 酒宴の主人役を

 tonoto puri

 酒飲みの振る舞い

 eharakiso un

 左座に

 chikoairuke

 真似

 aure erutu

 足で寄せて

 aeekarakan na

 我しようぞ

 okake peka

 その後通って

 itakan tekkoro

 と云ってすかさず

 sai shitoko

 弊の巻いた行器

 kurukashike

 その上で

 kampasuikan

 いっぱい酒箸が

 akotametaye

 我刀抜き

 momnatara

 漂って

 shisak utarapa

 無双の首領

 oka hike

 いるのを

 hopuni tomun

 立ち上がる途中

 choropokike

 その下の処へ

 chitata kewe

 討った屍

 atek kushpare

 我手を差し入れ

 aatcharikara

 斬り散らす

 eshiso un ma

 右座に

 ikusho ka wa

 酒宴席の上から

 eharakiso un

 左座に

 kamui inotu

 神の命

 tu onkamitoi

 数々の礼拝

 hopuni humi

 昇り行く音

 auka kushpare

 重ねて

 turimimshe

 鳴り響く

 tonoto kamui

 酒の神に

 iriwakne nishpa

 兄弟の首領

 otu papiroro

 数々の祈祷の言葉を

 aeukotamap

 それへ刀廻して

 akoturikara

 述べて

 amma ruipe

 烈しくしたのに

 aepaunu

 口に付け

 atametoko

 我の刀の先

 aekonkesh konna

 その中身を

 peken rerane

 一片の風のように

 ohahitara

 空にした

 koechanchankepa

 ひらひらとして逃げ

 akuwa aokere

 我飲み終えて

 ashisho un ma

 右座に居る

 sake iyoshkuru

 酒宴の主賓役

 iwan utarapa

 六人の首領

 chupkaunkuru

 チュプカ彦に

 ashine tuye

 一度に斬る

 kitai na wa

 頭から

 eharakiso un

 左座に居る

 nea shintoko

 その行器

 iwan utarapa

 六人の首領

 aeheushire

 被せた

 ashine tuye

 一度に斬る

 kurukashike

 その上で

 pakno nekoro

 それから

 

 

 

 

  ← 前ページ

 

 

 次ページ→