|
tantotori |
長い間 |
hopuni hawe |
昇る噂 |
|
iyeshirikokuru |
我の様子を |
chiku wakka |
冷たい水 |
|
nukaritara |
じっと見ている |
kamka oshma |
被って |
|
harakishopeka |
左座の方に |
aekisashke |
身震いする嫌悪 |
|
utoreshinu |
這いずって |
shem korachi |
そのように |
|
aki hine |
行って |
yainu an kusu |
思っていたから |
|
oharakisho un |
左座に |
shinupurumat |
真の巫女 |
|
ayayo tanne |
体を長く |
ane wa kusu |
我であるから |
|
turi kane |
延ばして |
tu repunmoshiri |
あちこち沖国 |
|
anan ruwe |
いたこと |
atusukushpare |
八卦置いて |
|
ne rok kusu |
である |
inkaran awa |
見ると |
|
wen menoko |
悪い乙女 |
urarochiunkuru |
ウラロチ彦 |
|
tu niwashitak |
数々のきつい言葉 |
shinuma patek |
彼のみ |
|
eashinke hawe |
発したこと |
ekon rametok |
その持つ勇気 |
|
ene okahi :--- |
このよう :--- |
aeotuwashi |
我自負している |
|
"usaine katap |
"なにかと思ったら |
tapampe kusu |
そうであるから |
|
poiyaumpe |
ポイヤウンペ |
chuko katukara |
喧嘩になるよう |
|
kamui rametok |
神の勇者 |
aechiekarakara wa |
我して |
|
iki shiri oka |
のようであるな |
aechukoikire |
我喧嘩させて |
|
ashinuma tapne |
我こそは |
ki rok awa |
いたら |
|
tanakoro kotan |
この村 |
urarochiunkuru |
ウラロチ彦 |
|
rekoro katu |
名付けて |
eannu raike |
それ殺された |
|
chipuni kotan |
チプニ村 |
tapampe kusu |
それであるから |
|
chiashi kotan |
チアシ村 |
tusu an hine |
八卦して |
|
ne ruwe ne wa |
であるのだ |
inkarana wa |
見たら |
|
shiran hike |
そうであるが |
to kutcharunkuru |
ト クッチャロ彦 |
|
eashuroroke |
その評判立つところ |
pon kemaratki |
ポンケマラッキ |
|
kamui akkari |
神よりも優れ |
kamui rametok |
神の勇者 |
|
|
|
|
|
|
|
|