|
irushka katun |
怒る風でも |
shomo shui kusu |
まさか又 |
|
oarashomoki |
全く無い |
inkaran rokpe |
見たもの |
|
tata otta |
そこで |
ene an kamui |
その居た神 |
|
ponmenoko |
少女を |
ine ap kusun |
それにしても |
|
shitem nikorun |
両腕の間 |
irushka kohaita |
怒った顔の醜さ |
|
chitata kewe |
討った屍 |
nantuikashi |
顔の上 |
|
aatcharikara |
斬り散らす |
tushirikkuma |
顔中筋が |
|
ashiri pitone |
新しい神に |
ewehopuni |
浮き上がる |
|
shikunu kamui ne |
生き返る神のようで |
ne tuikashi |
その面の上 |
|
chise enkata |
家の上 |
pon kamaratki |
小さな耳飾り |
|
shichup kata |
真東に |
kema etoko |
その先に |
|
arapa humi |
行く音 |
huretamanum |
赤い球 |
|
turimimshe |
鳴り響く |
shirutu humi |
寄る音 |
|
pakno nekoro |
それから |
charase humi |
滑る音 |
|
ape etok |
炉頭に |
tununitara |
鳴り渡る |
|
akoisankokka |
我膝を着けて |
nei korachi |
それであるから |
|
eshitchiure |
どっかりと座って |
tamanumka wa |
球の上から |
|
ananawa |
いると |
ainu tapshut |
肩に |
|
nekonne humi |
どこやら音して |
kemushirapto(kem ush apto) |
血の雨 |
|
nepeta ampe |
なんだろうか |
eran humko |
落ちている音 |
|
orosam konna |
そのうちに |
kosapepatki |
ほたぽた鳴っている |
|
shashnatara |
雨のような音 |
kurukashike |
その上で |
|
kusu humashpe |
何でそうなのか? |
itakomare :--- |
言葉を入れて :--- |
|
koyoyamokte |
不思議な思いを |
sonno hetap |
本当になんという |
|
aki hi kusu |
して |
poiyaumpe |
ポイヤウンペよ |
|
ayaitap kuruka |
我の肩の上 |
eiki shiri an |
汝の振る舞いは |
|
ehosari |
振り向いて |
ukoiki anak |
お互い戦っても |
|
inkaran ruwe |
見てみると |
chiannuraike |
全く殺される |
|
|
|
|
|
|
|
|