|
aetekkonoye |
手に巻き付けて |
rimimshe tuika |
響く音の最中 |
|
aesankeshup |
足の踵で |
iyoterekere |
跳ね起きて |
|
eash kane |
踏んづけて |
ene okahi :--- |
このよう :--- |
|
ki ruwe ne |
やったことだ |
usaine katap |
とんでもないことだ |
|
anakki koroka |
しかしながら |
awenkoro yupi |
我の悪い兄 |
|
shisak utarapa |
無双の首領 |
hawe oka na |
云っていたな |
|
turesh kemnu yak |
恨み憎む |
yaunkun nishpa |
本土の首領 |
|
kotom koroka |
だろうと思ったけれども |
nep kinini |
何惚れたと |
|
tumi na itak |
いくさ賠償の話し |
eapkash awa |
歩いていた |
|
itashpare |
むし返して |
nep shiretok |
何良い容姿 |
|
kihi kusu |
いるから |
akora wa kusu |
持つからとか |
|
chise konnishpa |
家の主人の首領の |
ehawe ana kush |
汝話したから |
|
attek pechi |
袖口を |
yaunkun nishpa |
本土の首領 |
|
ashkoyetae |
引っ張って |
eposho kane |
それみたことか |
|
roruisho kata |
横座の上 |
chikoshi yante |
本当に怒ってしまった |
|
ashikone ampe |
目で |
eomashiri |
それだから |
|
terekare na |
飛ばして(目配せ) |
oro tunashno |
もう早く |
|
roruisho kata |
横座の上 |
nishpa mutpe |
首領の刀の |
|
shisak utarapa |
立派な首領 |
notak kashke |
刃に上に |
|
yayash pirikare |
ぴんと立たせて |
ae arapa yakne |
行くなら |
|
nehi orota |
その場所に |
ayaikotomkap |
我思うのは |
|
nea ponmenoko |
その少女 |
chimut kane raike |
気の向くまま殺させて |
|
pirika shutu ne |
良い棍棒代わりに |
aiyekarakara kusune |
やりたい |
|
ayaiko karakara |
我して |
humashumi oka" |
そうことではないか" |
|
shisak utarapa |
立派な首領を |
sekoro okaipe |
と云うことを |
|
akik humko |
我打つ音 |
ponmenoko |
少女 |
|
yaknatara |
どうっと鳴る |
ye ruwe ne |
云ったことだ |
|
ponmenoko |
少女 |
shisak utarapa |
立派な首領 |
|
|
|
|
|
|
|
|