|
emushukoiki |
刀の闘い |
iyuina humi |
我を掴まえるの |
|
akiachiki |
しても |
oka koroka |
であったけれども |
|
aeuoshkonip |
勝負が |
annokippo |
した通り |
|
ki shirika |
つくようで |
aeimontasa |
我仕返す |
|
shomo tapanna |
無いことだ |
moshirisho kata |
地面の上 |
|
kirorukoiki |
力の闘いで |
hempan nishap |
たちまち |
|
aeu rametok |
お互いの勇気を |
ukoiki anike |
お互いの戦い |
|
uwante kusu |
較べよう |
ainu pito |
人の尊 |
|
ne ya sekoro |
どうだと |
peure humshe |
若い雄叫び |
|
hawe oka hike |
云っていて |
ayairam kotoro |
胸の中 |
|
aeye eshe |
我良しと |
meweitara? |
奮い起こす |
|
chiure kane |
承諾を与えて |
ashinumaka |
我自身も |
|
moshirisho kata |
地面の上 |
peure humshe |
若い雄叫び |
|
niwen chinika |
荒い力足踏んで |
aeyairam kotoro |
胸の中 |
|
ikorurikara |
我に延べて |
mewe kane |
奮い起こす |
|
niwen chinika |
荒い力足 |
upak rametok |
どちらも劣らない勇気 |
|
akotukikara |
我も延べて |
anep ne kusu |
であるから |
|
moshirisho kata |
地面の上 |
ituren kamui |
我の憑き神 |
|
uuk rorumpe |
取っ組み合いの闘い |
anun turempe |
彼の憑き神 |
|
hopuni humi |
立ち起こること |
shine ikinne |
一斉に |
|
ene okahi :--- |
このよう :--- |
moshirisho kuruka |
国土の上 |
|
aheshe puira |
息する孔も |
euhumko kuru |
音と共に影 |
|
ikoishishki |
塞がり |
turupa kane |
引き延べている |
|
aane utnit |
我の細い肋骨 |
moshirisho kata |
地面の上 |
|
iko kekka |
砕け |
tapan kamuimau |
その神風 |
|
a ruwe utni |
太い肋骨 |
piuki mawe |
怒った風 |
|
ikoreupakara |
撓み折れるか |
shirikoro kamui |
立っている木の神に |
|
shen korachi |
のように |
maukara humi |
風当たる音 |
|
|
|
|
|
|
|
|