rauke mina

 ひそかにくすくす

 itakan kane

 と云って

 auwesuye

 我可笑しくてたまらない

 oshisho un ma

 右座に居て

 iyotta iyoshno

 一番最後に

 aki hopuni

 我、立ち上がり

 repuishirunkuru

 礼文尻彦の

 ainu neno

 人間と

 eyukara shiri

 真似た様子は

 ainukara kuni

 見られる(正体)ことは

 ine ap kushta

 それにしてもたまげた

 shenturaisam

 なるものかと

 okokko ituren

 変怪の憑依

 ane kotekara

 懸命になり

 chihoma ituren

 妖怪の憑依

 wen rupnemat

 貧しい老婆の

 aki rok katu

 我がしたこと

 mi wa okaipe

 着ていたものを

 e ashikai wa

 そのような

 amsho kuruka

 畳の上に

 shiriki ya

 ことしていたのか

 ako oshurapa

 かなぐり捨て

 aeramishikari

 我知らない

 shiyk an katu

 装束をすること

 tata otta

 ここで

 aomommomo

 前と同じ

 itakan hawe

 我が云ったのは

 tek chikiripo

 手を下に

 ene okahi :---

 このようである :---

 aiyoushi

 ついて四つん這いになり

 『 yairamu

 『 ただ想像する

 chikupsho uturu

 酒宴筵の間を

 ne hine yakka

 ばかりで

 akiki kiki

 我、きりきりと引っ掻いて

 heru ashun ne

 ただ噂に

 koshketereke

 軽く跳び廻ることを

 anup ne yakka

 聞いただけではあるが

 aki hi wano

 我してから

 wen rupnemat

 貧しい老婆で

 teeta kane

 そのむかし

 ane yakka

 はあるが

 kanesanta ta

 カネサンタで

 anukara korachi

 見たような

 okokko ituren

 変怪の憑依を

 ampe ne yak aye

 ことで話していた

 aki rok katu

 演じた様子を

 okokko ituren

 変怪の憑依

 ahorokasuye

 そのまま真似た

 ne yak aye akusu

 なると云うものなら

 emush shannipka

 太刀の柄頭の

 aeyukara kusu

 真似て

 horokeu kamui

 狼神が

 nishpa opitta

 首領たち皆々に

 kochinoye kush

 のたのたと身を捻って

 anukare kusune na 』

 我見せて進ぜようぞ 』

 chiure kane

 突っ立ち

 

 

 

 

  ← 前ページ

 

 

 次ページ→