nishpa turempe

 首領たちの憑き物が

 ainu kush nam

 人間でも

 konishoshiriko

 一緒に雲を

 o itaknu kusu

 言葉を聞き分けること

 noyehitara

 棚引かせていて

 humash kiya

 こうもするもので

 inkush pito

 危ぶむ神々

 aeramishikari

 あろうか知らないが

 kotan enkata

 郷の真上に

 tupishkan nish sut

 四方の雲の奥

 inkush humi

 危ぶみ畏れ騒ぐ音

 kohum payere

 へ音去りやった

 eukohumkuru

 お互いに囂々と

 pakno nekoro

 そこまでしてそして

 turupa kane

 音を曳いていた

 inne kotan

 夥しい村の

 tata orota

 ここで

 kotan tekisama

 村のそばへ

 kamui nishka

 天空に向かって

 aure kushte

 我足を運んだ

 akoashke riki

 手を高く

 kotan noshiki un

 村の中央に

 punihitara

 挙げて

 ipe kanhau

 饗宴の音

 『 nep kamuye

 『 何神が

 iku kanhau

 酒宴の音

 nep pitoho

 何霊が

 roishe kane

 騒がしく聞こえた

 ituren akka

 我に憑いていても

 anakki koroka

 しかしながら

 chikohummore

 音を鎮め

 kotan pa unma

 村の上の外れへ

 iyekarakaran !

 て下さい

 akonramu konna

 わが心

 rorumpe kata

 戦いの最中に

 chitiri turi

 向いていく

 ashitomarep

 我が脅された

 kotan pa wano

 村の上の端には

 menassham kotan

 メナシシャムの郷

 raitek chise

 古くなった家

 nea kusu

 であるから

 poro chise

 大きな家

 nishpa rok ru

 首領たちの居る様子の

 ash ruwe ne

 建っていた

 koshisanon kara

 覗き見を

 humimo apkashi

 音を忍ばせて歩き

 aki kusune na

 してやりたいのだ

 akoure kiru

 爪先立てて

 ikohummore

 我の為に音を鎮め

 rorun puyara pok

 神窓の下に

 ikoropare yan 』

 て下さい 』

 aehorari

 屈んでいた

 itakan ruwe ne

 そう云ったところ

 inkaran awa

 見たら

 ituren kamui

 我に憑く神

 oshisho un ma

 右座に居る

 

 

 

 

  ← 前ページ

 

 

 次ページ→