tomari kashi |
入り江の上へ |
kamui hayokpe |
神の鎧 |
koshikenene |
目を向けていた |
etumam kashi |
に体を |
repuishirunkuru |
礼文尻彦 |
koiri kutune |
ぐるっと包んで |
kane rakko |
黄金のラッコを |
tam kushi kuni |
刀を通すすべも |
noshpa shiri ene okahi |
追いかけた様はこのよう |
aerampeutekpe |
分からないもの |
herepash tushui |
沖の方へ二度 |
chishoina raye |
現れ出てきた |
teknoshpare |
手を差し伸べて追いかけ |
tanepo shonno |
いまこそ真に |
heyash tusuye |
陸の方へ |
shiretokoroke |
つらだましい |
teknoshpare |
手を差し伸べて追いかけ |
hayok orowano |
装束からして |
imakaketa |
その後に |
akoerayappe |
驚くべきもの |
rutusa kewe |
そのままの気絶むくろが |
chishoina raye |
現れ出てきた |
chiyana yanke |
岸の方へ寄りあがる |
yakura kuruka |
やぐらの上 |
iyapapuram |
不甲斐なくがっかりした気持ちを |
koashike riki |
へ諸手を高く |
ayaikoropare |
我、抱く |
puniitara |
捧げ |
wen menoko |
醜女は |
wen menoko |
醜女の |
mina kusu |
嘲笑うと |
kopak shamoroke |
方に向かって |
kokut maketa |
顎をしゅくり背けた |
tu onkamitoi |
何度もその礼拝 |
ashiri kinne |
更にまた |
re onkamitoi |
沢山の礼拝を |
inne keshutara |
無数の仮小屋どもの |
ukakushpare |
繰り返した |
kashutan noshiki |
小屋の中程に |
ashiri kinne |
また更に |
humshitara |
音がして |
kane rakko |
黄金のラッコが |
ainu shoine |
人が出てくる |
ahun puira ka |
入った渦潮へ |
inkaran ruwe |
見るところ |
yairarire |
飛び込んだ |
ainu hetap |
人かこれ |
herepash reshui |
沖の方へ三度 |
nepne kuni |
何と云うことであろうか |
teknoshpare |
手を差し伸べて追いかけ |
tumam shirikashi |
その体の表面には |
heyash reshui |
陸の方へ三度 |
kano kampe |
金のくさり |
teknoshpare |
手を差し伸べて追いかけた |
karitempe |
くさり帷子(かたびら)の |
ainu hetap |
人間技か これは |
|
|
|
|
|
|