tek kushpare |
手を差し入れて |
aki ruwe ne |
行った |
kina tuihoshi |
草織りの脛当てを |
ki rok kusu |
そうして |
shana shanke he |
取り出して |
yao piuka |
陸の石原を |
ikotarara |
我に差し出す |
arepo chari |
沖へ撒き散らし |
yairen kane |
嬉しくて |
repo piuka |
沖の石原を |
aeshipine |
我身繕いをし |
ayao chari |
陸へ撒き散らす |
amatkosampa |
さっと立ち上がって |
shem korachi |
そのように |
parushutomap |
梁の元に掛けておいてある |
yukchikoikip |
鹿が |
tarushikayup |
負い縄付いたやなぐいを |
uwatte shiri |
群れていることで |
ashisheturu ka |
背中に |
oka korokaiki |
あったけれども |
eterekere |
投げあげ |
nokan yuk patek |
小さい鹿だけ |
karimpa un ku |
桜皮の付いている弓の |
okahi kusu |
であったから |
kunum noshiki |
弓束の真ん中を |
nehi akkari |
そこを通り過ぎ |
atekpekare |
掴んで |
kamuimau pashte an |
神風を駆って走る |
soiwa samma |
戸外の方へ |
akoro petpo |
我が里川の |
aoshiraye |
立って出る |
pet kuretok |
川の水上 |
kimun kiroru |
山手の大路 |
aiyoarapare |
へ行かされた |
arapa ruko |
行く方 |
tuima ekimne |
遠山入りを |
maknatara |
はっきり見え渡る |
aki rok awa |
していたから |
kukka rukan |
鍬で起こしたところは |
shomo sui kusu |
まさかまた |
kunnatara |
黒々と |
inuan rok hi |
それを聞く筈がないのに |
iyokpe rukan |
鎌で刈ったところは |
nishaptashum |
虚病媛の |
maknatara |
白々して |
akottureshi |
我が妹の |
kiroru tuika |
大路の上 |
rimimse hawe |
声高に叫ぶ声 |
aiyeriki |
我が身を高く |
apui kotoro |
耳の中に |
hopunire |
上げて |
chiuninpare |
遠く入って来る |
pet turashi |
川伝いに登り |
shenne oheuke |
真っ直ぐに |
kamuimau pashte |
神風を駆って |
akoro petpo |
我が里川の |
|
|
|
|
|
|