ahunan awa

 我が入ると

 nishaptashum

 虚病姫の

 shine ikinne

 一斉に

 akottureshi

 我が妹は

 chirikipumpa

 皆立ち上がり

 shinna tori ne

 違う鳥のよう

 ukewehomshu

 勝ち鬨の声を

 shinna kamui ne

 違う神のようで

 rorumpe akkari

 いくさの時よりも

 kurukashike

 その表

 tumi kashuno

 戦いの時よりも増して

 mike mike

 さんらんとして

 omaisho kata

 座敷の上で

 ainu katu ne

 人間の姿として

 ukewehomshu

 万歳の声を

 anukara anakne

 見ようとしても

 an ruwe ne

 あげたことである

 oara eaikap

 全く出来ない

 rapokike

 そのとき

 ki ruwe ne

 ことてあった

 nishaptashum

 虚病媛

 

 

 akottureshi

 我が妹

 

 

 kaishikutkeshi

 咳払いをして

 

 

 makaraye

 案内を乞う

 

 

 iresu sapo

 養姉

 

 

 shoyempa awa

 迎えに出て

 

 

 nishaptashum

 虚病媛を

 

 

 isampe chishkara

 亡くなった人に対する礼

 

 

 ekarakara kene

 のように深くして

 

 

 san tekepo

 その手を

 

 

 ani kane wa

 取りながら

 

 

 ahup ruwe ne

 入って来た

 

 

 iresu sapo

 養姉と

 

 

 omanpeshkaunmat

 オマンペシカ媛と

 

 

 koro shiretok

 この人たちの美貌

 

 

 aeihunarap

 無双のものに思って

 

 

 iki rok koroka

 いたけれども

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  ← 前ページ

 

 

 次ページ→