|
ainu moshiri |
地上に |
chiure kane |
返事して |
|
aweorauki |
我を取り逃がし |
moshirisho kata |
大地の上に |
|
tanepo shonno |
今度こそ本当に |
ponmoshirunkuru |
ポンモシリ彦 |
|
ainu ukoiki |
人間の戦い |
shisak rametok |
無双の勇者 |
|
shomo tapan na |
ではないな |
moshirisho kata |
大地の上に |
|
kamui rorumpe |
神の戦いを |
uuk rorumpe |
格闘して |
|
anuka rok ap |
見たときには |
aeukotuima |
互いにどこまでも |
|
aikoyesampa |
このようであろう |
chiarikiki |
奮い戦って |
|
sem korachi |
そのように |
aheshe puira |
我が息の孔も |
|
kamui hum otta |
神の音についても |
ikoesheshke |
塞がる |
|
aomommomo |
おなじであろう |
anakki koroka |
しかしながら |
|
moshiriso kata |
大地の上 |
『 nep rametok |
『 どんな武勇を |
|
ponmoshirunkuru |
ポンモシリ彦 |
ekoro wa kusu |
汝持っているとして |
|
kutcham konna |
言葉を発して |
tu repun moshiri |
多くの沖の国 |
|
uwetununse |
もの云う声響いて |
ean rok nishpa |
に居る首領たちが |
|
ene okahi :--- |
こう云った :--- |
uyaikotama |
互いに結託して |
|
『 hempara pakno |
『 いつまでも |
aekoiki shiri |
我を討とうする |
|
emush ukoiki |
刀の戦いを |
anma ne yakne |
そうであるからには |
|
ana chiki |
我らすることで |
e hauke yakun |
我が弱ければ |
|
uwoshkoni |
勝負がつく |
ekoro shinutapka |
我のシヌタプカの |
|
ene shiri ka |
ようでも |
chiramachi akka |
大将の血筋が絶えることに |
|
shomo ne kusu |
無いなら |
aekarakara 』sekoro |
なってしまうのだ 』と |
|
kiroro koiki |
組み討ちの戦い |
yainu an kusu |
我思ったから |
|
aeurametok |
で我らの武勇を |
peure humshe |
若い雄叫びを |
|
uwante kusune na 』 |
試めそうぞ 』 |
ayairamu kotoro |
我が胸に |
|
sekoro okaipe |
と言うことを |
mewehitara |
張り起こした |
|
ye ruwe ne |
云った |
rapokikehe |
そのとき |
|
aiyese |
我、良いと |
ine ap kusun |
それにしてもまあ驚く |
|
|
|
|
|
|
|
|