uturatura |
間断なく振る |
akottureshi |
我が妹 |
atek uturu |
我が手の間を |
kokushishpano |
も一緒に |
atam uturu |
太刀の間を |
kamui nishka |
天空の上 |
chipeshishparapa |
水のように抜けて逃げる |
menoko tumi |
女同士の戦い |
aikap samta |
左の手の方に |
kamui nishka |
天空の上 |
ateknumteke |
握った手を |
chiearapare |
に行ってしまった |
tu naukep shaine |
二つ鉤があるように |
nishpa opitta |
首領たち皆 |
re naukep saine |
三つの鉤があるように |
eri humshe hau |
一緒に挙げる雄叫びの声 |
aeonuita |
炎が燃え上がる |
ukohopuni |
お互い共に起こり |
puktepa kane |
ように追い立てた |
ukemnu ruipap |
敵討ちをしようと |
ki rok aine |
さんざんやって |
annukkippo |
我してやった通りを |
ponchupkaunkuru |
若いチュプカ彦 |
aiyemontasa |
彼らも仕返しして来る |
aetametoko |
太刀の刃先に |
kamui nishkata |
天空の上 |
shennatara |
さらりと音がして |
ukanpeshkaunkuru |
ウカンペシカ彦 |
inotu oroke |
死霊の |
wen usshiu nitne |
下郎の鬼 |
hopuni humi |
立つ神鳴り |
kokushishpano |
一緒に |
turimimse |
鳴り響く |
kanesantaunkuru |
カネサンタ彦 |
kashirareno |
すかさず |
ponmoshirunkuru |
ポンモシリ彦 |
repuishirunkuru |
礼文尻彦を |
shine ikinne |
一斉に |
araike ruwe ne |
我討ち取った |
suye tamkuri |
打ち揮う太刀の影 |
rapokike |
そのとき |
aeochipo |
我避けようも |
rakko turenmat |
ラッコの憑く女 |
isam kane |
無くて |
chupkaunmat |
チュプカ媛 |
yani tusui |
ほとんど二度 |
ponmoshirunmat |
ポンモシリ媛 |
yani resui |
ほとんど三度 |
repuishirunmat |
礼文尻媛 |
nishpa suyep |
首領振る太刀に |
wen ishikarunmat |
悪石狩媛 |
aiyewairure |
危うく殺されかけた |
shine ikinne |
一斉に |
kamui nishka |
空中に |
nishaptashum |
虚病媛 |
aweorauki |
我を取り逃がし |
|
|
|
|
|
|