rapokikehe |
そのとき |
sanke numikiri |
前列の部隊は |
ituren kamui |
我が憑き神 |
niwen ne kunip |
力強いことで |
shiyante pito |
怒った神の |
euram kotoro |
互いに胸を張り |
piuki mawe |
荒れ狂う風 |
meupa kane |
元気を奮い起こしていた |
apa kari |
戸口から |
ene atuipap |
それを我斬るけど |
puyara kari |
窓から |
orake shiri |
減る様子が |
ahun kamuimau |
入る神風 |
oararisam |
少しも無くて |
chise upshotta |
家の中に |
iramtoinere |
驚いた |
uweshinoye |
さっと渦巻き |
nishaptashum |
虚病媛の |
chise pennok |
家の東の軒に |
akottureshi |
我が妹は |
chise pannok |
家の西の軒に |
mawa tori ne |
飢えた鳥のように |
nuiko ikushke |
炎燃え移り |
yaikara kane |
自らして |
tan poro chise |
さすがのこの大きな家も |
ne teksama |
そのかたわら |
nui uk humko |
炎が覆ってしまう音 |
itakomare :--- |
言葉を入れて :--- |
turimimse |
鳴り響く |
『 ta ene ampe tashi |
『 こういう事こそ |
raptek kuni |
焼け落ちようとする |
achipachipa ahi |
我望んでいたことで |
kotpokike |
その前に |
shinutapkaunkuru |
シヌタプカびと |
aeusoinakuru |
みな戸外へ |
kamui akkari |
神より優って |
pashte kane |
走り出れば |
ashuruash nishpa |
評判立つ首領が |
soita mashkin |
外にはなおさら |
chikotoichari |
我の墓を開いて |
nep eupak kunip |
何に当たると云うつもりか |
iyekarakara yakun |
下さるならば |
kikiri pashushke |
虫の湧くように |
pesh orun chashi |
断崖の中の山城(安全) |
penu numke |
洪水が溢れる |
upshororoke |
の中に |
shikopayarapa |
全くそのようで |
aoshikiru |
入った |
makun numikiri |
後方の部隊は |
ki shirine wa |
ようなものだから |
shinot oripi |
ふざけおどって |
tutoi repunpe |
憎たらしい沖国の |
eutap kuruka |
互いに肩を手で叩いて |
utara orokehe |
者たちよ |
oshikiripa |
踊っている |
|
|
|
|
|
|
|
|