koininninshe

 窒まりきって

 yanan aine

 登って 登って

 atanne tashu

 長い息は

 tane ne kusu

 今となれば

 koshituriri

 延びきって

 atanne tashu

 長い息は

 ki kotomno

 死んでしまうかもと

 koshituriri

 延びきり

 humashita

 思ったときに

 atakne tashu

 短い息は

 kampe kuruka

 さざ波の面に

 koininninshe

 窒ってしまい

 aoshipushu

 浮かび出る

 rapokike

 そのときに

 inkaran ruwe

 見たところ

 shanota kuruka

 浜の砂州の上に

 pirika pon menoko

 美しい乙女の

 akoeyaoshma

 たどり着いた

 oanrai kewe

 全く死んだむくろ

 inkaran ruwe

 見てみると

 atem nikotta

 腕の中に

 pirika pon menoko

 美しい乙女は

 okkeumaka

 うなじを後ろに

 retara shiknum kan

 白い目玉を

 atte kane

 がっくりとなっていた

 iyesanke

 むき出しにして

 shinki ruipe

 疲れ果てた

 shiknum kashi

 目玉には

 anep ne kusu

 我になっていたが

 hure kemrit

 赤い血の筋

 atuiso kata

 海面の上に

 earutasa

 縦横に出て

 tu makaikai

 沢山のさざ波を

 oanrai kewe

 その全く死んだむくろを

 auhoshippare

 かき分け泳ぎ

 sanota kuruka

 砂州の上に

 repunkuru atui

 沖の国人の海と

 ako oshura

 投げ捨てた

 yaunkuru atui

 本島人の海と

 inkaran ruwe

 見てみると

 atui uturu

 海の間に

 tapan repun not

 大きい沖の岬

 akiraoshma

 我、又潜る

 shiatui noshki

 大海の真ん中に

 orowano sui

 それから再び

 konot piukire

 突き出ていて

 atui ruttumta

 海の潮の中に

 repun not tekisam

 沖の岬のそばに

 kane pon kasa

 黄金の小兜

 tan poro shiyush

 大きな入り江の

 kasa kepsama

 兜のふちに

 eahun ruko

 入り込んだ形が

 chiukaru humi

 流れの激しい音

 maknatara

 開けて見渡せる

 kosepepatki

 はたはたと鳴る

 shiyush teksama

 大きな入り江の処に

 

 

 

 

  ← 前ページ

 

 

 次ページ→