ayaikara kane

 自身なって

 retan nishne

 白雲のように

 omaisho kata

 たたみの上で

 chashi enka

 山城の上

 anuwerayep

 まだ見知らないこと

 eonishtakuru

 一団の雲を

 iki korokaiki

 ながら

 pukte kane

 立ち渡らせて

 tumi shimaka

 いくさの仕方

 anramasu

 美しいな

 rorumpe shimaka

 戦いの仕方を真似

 auwesuye

 面白い

 ayaitap kuruka

 肩を張って

 rikui shakma

 上の横の渡し木は

 oshikiru

 くるりと身を翻し

 chirashu korewe

 柵のままにうねって

 shoiwa sanma

 戸外に

 ranke shakma

 下の横の渡し木は

 aoshikiru

 我、出て立ち

 tutoyan kuttum

 深く土中に

 tanepo tapne

 今の今こそ

 chiorente

 埋もれている

 ireshu chashi

 我を育てていた山城の

 ranke oppui

 家の壁の下の綱目は

 shoike shama

 戸外の景色を

 erum shuine

 鼠の巣となって

 ayaiamkire

 自ら見られた

 rikun oppui

 上の綱目は

 chashi hetap

 これが山城か

 chikappo shuine

 小鳥の巣となって

 nepne kunip

 何と云う

 uwetuimakuru

 間をおいて所々

 pirika ruwe

 美しさで

 kuro kuro

 陰を作って黒ずんでいる

 oka nankora

 あるのだろう

 oppui karupe

 綱目に当たる風は

 aeramishikari

 我、知らなかった

 chiripo haune

 浜千鳥の声のように

 hushko ash rashu

 古く立つ柵は

 uwetununshe

 重なって響き

 rash emaknakuru

 柵が歪んで

 tununitara

 美しい調べ奏でている

 roshki kane

 立ち

 anramasu

 美しいな

 ashirash rashu

 新しく立つ柵は

 auweshuye

 おもしろい

 rashu tap riki

 柵の天辺が高く

 pishun kiroru

 浜の道

 roshki kane

 立ち

 kimun kiroru

 山の道

 hushko rash

 古い柵は

 oturushittok

 沢山の路が肘を曲げたように

 kunne nishne

 黒雲のようで

 hokaipare

 うねうねと曲がって見え

 ashiri rash

 新しい柵は

 kukkarukan

 鍬で起こした跡は遠くまで

 

 

 

 

 ← 前ページ

 

 

 次ページ→