noikosampa

 倒れ伏してしまう

 ikoturikare

 我に方に延べた

 orota eashiri

 そのとき初めて

 omaiso kata

 座敷の上で

 inkan newa

 只見物していた

 uukan humi

 格闘すると

 akip ne koroka

 自分でいたけれど

 heshe puira

 息の孔も

 turushino kane

 狂うばかりの怒りに

 ikoyesheshka

 塞がり

 yainuan koro

 思っていたけれども

 a ane uchi

 我が細い肋骨は

 tanepo moshpe

 たった今、目を覚ました

 ikokekke

 折れ砕け

 ashikopayara

 そぶりを見せて

 aruwe uchi

 我が太い肋骨は

 ashituriri

 あくびをし伸びをした

 ikoreupa

 折れ撓む

 orota eashiri

 そのとき初めて

 iyoshmake ta

 我が後ろに

 shirarapetunkuru

 シララペツ彦

 tu shiratchiyai

 沢山の岩角

 kanepetunkuru

 カネペツ彦

 tanne ike

 長いのが

 shine hosarapa

 一度に振り返って

 koekushnampa

 突き抜け

 ukoeyukara

 一緒に同じに

 takne chiyai

 短い岩角は

 nep kamuye

 なに神だと

 chiyai etoko

 角の先々に

 koshikenempa

 じっと目を向け

 tu kempoppishe

 沢山の血泡

 shine ikinne

 一斉に

 chiekotpakara

 滲み附いた

 hottorokata

 その顔が

 ene wa poka

 どのようにして

 kotushisatkkipa

 共におののいた

 aekot kuni

 殺せるか

 ikemnu kunip

 敵討ちすべき

 akousharamkuru

 あれこれ考えを

 anep ne kusu

 我なのだから

 pashte kane

 巡らせた

 niwen chinika

 烈しい足踏みを

 tata otta

 ここで

 aekoturi

 踏み延べる

 ashichonnakuru

 我が身を下に

 irararuipe

 生意気な奴

 nere kane

 なるようにして

 shirarapetunkuru

 シララペツ彦

 ashiseturu ka

 背中の上へ

 konuminasham

 嘲笑いを

 sere kane

 担ぎ上げた

 omaitara

 浮かべ 浮かべ

 nei korachi

 その隙に

 niwen chinika

 烈しい足踏みを

 kutune shirika

 虎杖丸(神刀)

 

 

 

 

  ← 前ページ

 

 

 次ページ→