ene okahi :--- |
云っていることは :--- |
areshpa pito |
私が養いまつる神のような |
『 kane rakko |
『 黄金のラッコを |
utara orokehe |
お人たち |
rarakara ani |
潜りによって |
tapan hawash |
噂になっている |
raike wa ankuru |
素手で捕まえた人に |
kopak samoroke |
ことに少しでも |
akotturesh |
我が妹を |
oiramnere |
心をとめ |
akoro wa ampe |
我持っている宝物を |
echiki kunip ka |
なさることは |
oshmake shama |
妹に添わせ |
shomo tapanna |
ゆめゆめしてはいけない |
anit kushpare |
一つにして |
teeta anak |
昔有ったことが |
akotama wa |
一緒にして |
sanriri keshe |
今になって |
mau keshoroke |
その風下に付かせて |
chinupure wa |
また起こって来た |
aeotte kush ne 』 |
差し上げるであろう 』 |
hawashawe |
噂に |
newa ampe kusu |
それで |
nei tapan na 』 |
違いがなければ 』 |
hanke nishpa |
近くの村の大将 |
sekoro okaipe |
と云うことを |
tuima nishpa |
遠くの村の大将 |
akoro sapo |
我が姉 |
ishkara putu |
石狩の河口に |
e shiyomshamta |
云いながら自分の腿をよじり |
eue karpa |
寄り集まり |
rayeitara |
身をもがく |
inne kashtara |
無数の仮小屋が |
anakki koroka |
しかしながら |
chishireanu |
並び建てられた |
ikachiu keutum |
忌々しく |
ki yak aye hi |
と云うことが |
ayaikoropare |
我、思いながら |
hemashpa haune |
何処からともなく噂となって |
tomika nuye |
宝の器の彫刻を |
apui kotoro |
我が耳の中に |
ikoroka nuye |
宝刀の彫刻を |
chiunimpare |
聞こえて来る |
ramma kane |
いつも いつも |
ki rok kusu |
そうして |
aki koranan |
我 してばかり居た |
iresh sapo |
育ての姉 |
|
|
kutcham konna |
ものを云う声も |
|
|
uwetununshe |
響きのよい声で |
|
|
ene okahi :--- |
云っていることは :--- |
|
|
『 koninkara kusu |
『 さてさて |
|
|
|
|
|
|
|
|