aarakotomkap |
それと思われるもの |
rapokiketa |
そのとき |
hawe oka ruwe ne |
話していたのである |
tane ne kusu |
もう今となっては |
ki rok kusu |
そうして |
tu uturu sama |
時々間をおいて |
tu ponmenoko |
二人の少女が |
koyainutunnu |
ものも分からなく |
ene itaki :--- |
このよう云った :--- |
aki kane |
我なっていて |
『 peshuturunmat |
『 ペシュツルびとの女 |
akoiki rokpe |
我が戦っている敵も |
ekoro wen keutum |
汝の悪い心 |
ainu ne kusu |
さすがに人だから |
yaunkun nishpa |
本島の首領と |
iporo katkan |
いつもの顔の色 |
ayuputari |
我が兄たちを |
imahitara |
消えてしまっていた |
chiukokiripa |
お互い戦わせ |
repunkuru yupi |
沖の国の兄は |
eekarakara kusu |
ようとしたので |
peure humshe |
若い息使い |
nishpa uwekot |
首領たち共倒れに |
eyairam kotoro |
で胸 |
ene etokush |
なろうとしている |
mewe kane |
いっぱいに張り |
ki hine yakun |
そうしたなら |
uteksam peka |
一緒に並んで |
wen menoko |
例え賤しい婦女 |
iriwakne nishpa |
兄弟の首領を |
ane yakka |
我らであっても |
akoiki katu |
我らの討つ様 |
ukoikemnu |
敵討ちの |
aomommomo |
我詳しく云う |
ukoiki anak |
一戦をして |
ki rok aine |
さんざんやって |
aeurametok |
どちらが勝か |
inu an kusu |
聞こえたのは |
uwante 』 sekoro |
試してみる 』と |
atuisarunmat |
アツイサラびとの |
tu ponmenoko |
二人の少女 |
pon menoko |
少女の |
hawe oka koro |
云いながら |
kiyanne hike |
年長の方の |
kamui nishka |
天空に |
inotu oroke |
死霊の |
chierikinka |
昇って行った |
hopuni humi |
昇る音 |
upak nupuru mat |
同じ巫女同士の |
turimimshe |
鳴り響いた |
ukoiki hawe |
お互い戦う声 |
rapokiketa |
その時 |
uhusse hawe |
互いに息吹きを吹き送る声 |
iki an aine |
我らは戦い戦って |
utasa kane |
行き交っている |
akoiki nishpa |
我戦う首領を |
|
|
|
|
|
|