|
tapanpe ne ya |
なのか |
kotane wen ka |
村が何の損も |
|
ruino shicharapa |
激しく奮い |
shomo kip ne na 』 |
しないのだ 』 |
|
eciki nankonna 』 |
つとめなされ 』 |
sekoro okaipe |
と云うと |
|
hawe oka hike |
と云っているので |
ashampe kashi |
我が肝の上を |
|
ikatchiu yainu |
憎い思いを |
kokachiu kane |
ぐさっと突く |
|
aki kane |
我した |
anakki hike |
それで |
|
kamui hum otta |
神鳴りの音でも |
iramhaukere |
可哀想に |
|
nep nep otta |
何でも |
tapante pakno |
今のいままで |
|
aomommomo |
我詳しく云う |
rorumpe tekisam |
戦の時に |
|
kamui rorumpe |
神の戦い |
iye epuri wempe |
我を助けた恩人の |
|
akoinempa |
のようである |
repunkuru yupi |
沖の国の兄を |
|
ne rapoki wano |
その時から |
shikoraike yara |
死なしてしまう事 |
|
chekunip kamui |
餓え激しく |
eki wane yakne |
になっては |
|
inoye kotom |
倒れて死んでしまうかと |
shomo okkayo ram |
男ではないと |
|
yainu an kane |
我思った |
aekore sekoro |
思われると |
|
repunkuru yupi |
沖国の兄 |
yainu anike |
我考えて |
|
ene itaki :--- |
云ったのは :--- |
rai konne koroka |
死にかけていたけれど |
|
『 kamuine ankuru |
『 神のような人よ |
tumi tektumne |
奮い戦う力を |
|
erai wane yakne |
汝もし死ねば |
ayaikoropare |
我持ち |
|
shinutapka |
シヌタプカの |
moshirisho kata |
国土の上に |
|
ramatchak na |
血筋が絶えるぞ |
makanak nekoro |
時々 |
|
ruino shimoipa |
激しく戦い |
atuisarunkuru |
アツイサラ彦の |
|
eki nan konna |
されよ |
poniune nishpa |
年下の首領を |
|
ashinuma anakne |
我などは |
aeyaiko kuru |
ぐるぐると |
|
ituipap uipe |
人殺しの子 |
shikannakki |
振り回し |
|
ironnup uipe |
人殺しの血筋 |
moshirika ushpe |
地上の立木に |
|
anep ne kusu |
であるから |
aekik humi |
打ち付ける音 |
|
rai anakka |
我死んでも |
yaknatara |
がりがり めりめり |
|
|
|
|
|
|
|
|