tanepo sonno

 今こそ本当に

 echi yairametok

 汝ら自らの勇気を

 urametok oro

 互いの武勇を

 otuwashi

 誇って

 wante an na

 比べてみよう

 echi araki yakka

 来たならば

 inki ankuru

 どちらが

 yaunkuru seremak

 本島びとの魂の

 araike yakka

 殺されても

 nupuru ayakun

 強いのには

 rai oro orunno

 死んでの後まで

 chiannu tuipa

 すっかり負かされて

 aeashuru ash

 我らの名が立つ

 achikarakan nankoro 』

 しまうだろう 』

 kusune na 』

 ことであろうぞ 』

 sekoro okaipe

 ということを

 itak rok kusu

 と云っているから

 repunkuru yupi

 沖の国の兄が

 repunkuru yupi

 沖の国の兄が

 

 

 kutcham konna

 答える声

 

 

 uwetununshe

 美しく響いて

 ここで・・・沖国の兄 オマンペシカ彦が

 ene okahi :---

 云うことは :---

助けに来てくれたので・・・ほっとしたところで

 『 koninkara kusu

 『 さぁ

 

 atuisarunkuru

 アツイサラ彦

ワカルパ翁が一つ間違いをしているのを・・・

 motoho pirikap

 理由正しくて

金田一博士もお気づきですが、それを知ってから

 tapan rorumpe

 この戦いに

次にお進み下さい。

 eeapkashi

 汝ら来たこと

 

 ne hine ayak

 であれば

それは、第5段 カネサンタでの戦いの終わりに

 yaunkuru akpo

 本島の弟と

ウカンペシカ彦が甦らない西の空に沈んだのに

 kokushishpano

 一緒に

第8段メナシシャムの戦いの時にも

 chiannu tuipa

 全く打ち負か

甦って来たことです(*^_^*)

 aiyekarakara

 されて

 

 ki ruwe ne

 しまうだろう

 それでカネサンタでの戦いでは息子の

 emoto sakno

 汝が理由無くて

Ponukanpeshkaunkuru にしました

 echi kipne ayak

 するものであって

これで矛盾なく進むことが出来ます(*^_^*)

 ehuine pakno

 どこまでも

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  ← 前ページ

 

 

 次ページ→