nehi koeun

 そこへたちまち

 chise pannoki

 家のしもの軒へ

 rametok numi

 勇気のある者は

 nui koikushke

 炎燃え移り

 shirushka kunip

 火を消し止めようと

 nui uk humkan

 炎に巻かれる音

 nui tukari

 炎のそばへ

 turimimse

 鳴り響く

 eushpa kane

 走り行くのを

 tan poro chise

 この大きな家の

 anuiko tata

 我、炎と一緒に打ち叩く

 raptek kuni

 焼け落ちる

 ayaikashuipe

 味方無く我ただ一人

 kotpokike

 その前に

 iki korokaiki

 ではあるけれど

 aeushoinakuru

 我々皆外へ

 nikuturu sakno

 絶え間なく

 pashte kane

 走り出る

 chashi enka

 城の上に

 shoita mashikin

 外には尚更

 tushiyok pito

 沢山の苦しむ神が

 nepe upak kuni

 誰に対してなのか

 aruhum nikoro

 一つの響きになって

 tupune utara

 山のような人々が

 kekke kane

 打ち砕ける

 ukata taush

 上へ上へと踏みにじる

 pikan teksama

 丁度そのとき

 makun numikiri

 後方の群衆は

 ituren kamui

 我が憑き神の

 otuwai soshi

 十重ね

 shiante mawe

 怒った風

 orewai soshi

 二十重ねに

 piuki mawe

 烈しい風が

 chishiturupare

 長く連なり

 puyara otta

 窓から

 sanke numikiri

 前方の群衆

 apa otta

 戸口から

 rametok numi

 強い群れは

 ahun kamui mau

 吹き入る神風

 ikoyaishana

 自ら前方へ

 amsho kuruka

 床に上で

 sapte kane

 進み出て

 uweshururuke

 渦巻くと

 nishtep otta

 強い者どもに

 nehi korachi

 それと共に

 utarapa oroke

 大将格の者が

 chiari ape

 炉の火の

 utara seremak ne

 背後の護りに

 kan nui kata

 燃え上がる炎の上に

 yaikarapa kane

 自ら集まって

 koparaparase

 吹き煽り

 eyaiutara keshe

 自分の手下の末端まで

 tan poro chise

 この大きな家

 pawe tenkepa

 命令をしていた

 chise pen noki

 家のかみの軒へ

 『 shinen tapan na

 『 たった一人ばかりだ

 

 

 

 

  ← 前ページ

 

 

 次ページ→