|
ukoroshikikara |
共に刺さって立ち |
ukotutturuse |
ともに飛び交う |
|
tuipa toye |
のたうち廻り |
ni ekotpe |
木に当たって死ぬ者 |
|
chiuchiupare |
もがく |
emush ekotpe |
刀に斬られて死ぬ者 |
|
makun numikiri |
後ろの陣営は |
ai ekotpe |
矢で命を落とす者 |
|
shinot oripi |
遊び戯れて飛び跳ね |
kamui nish kata |
神空上に |
|
eutap kuruka |
その肩で |
shiknu raike |
甦る死霊 |
|
oshikiripa |
身を翻す |
shian raike |
全く死んでいく霊が |
|
shanke numikiri |
前の陣営は |
eukohumkara |
一つ音になって |
|
niwen ne kunip |
強い者ども |
turupa kane |
鳴り連なる |
|
euram kotoro |
互いに胸を |
ene atuyep |
その我が斬る者 |
|
mewehitara |
張って力(りき)んでいる |
ene araikep |
その我が殺す者 |
|
ituren kamui |
我に憑く神の |
pnununke |
洪水が溢れると |
|
piuki mawe |
烈しい風が |
ekanna yukarapa |
同じである |
|
moshirisho kata |
国土の上に |
mawa tori ne |
飢えた鳥のよう |
|
uweshururuke |
渦巻く |
ayaikara kane |
自ら真似て |
|
nei karachi |
其れと共に |
kunne hene |
夜も |
|
kantoi karape |
地面を打つ風 |
tokap hene |
昼も |
|
humomatki |
のんのんと鳴り響く |
akon rorumpe |
我戦い |
|
nitai karape |
樹林を打つ風は |
hempan nishap |
いつまでも |
|
koshepepatki |
はたはたと |
aeukotuima |
我どこまでも |
|
nei korachi |
それと同時に |
shiarikiki |
懸命に戦った |
|
shirikoro kamui |
樹木の神 |
irampishkire |
指折り |
|
kai rusuipe |
折れやすいものは |
aki hike |
我数えると |
|
shup tomoroke |
幹の真ん中から |
shine to akush |
一日掛かるところを |
|
chikoe kekke |
ぼきぼき折れ |
ramne rikomap |
悠々一月が |
|
nikai rukum |
木の折れた破片は |
koshiyokere |
過ぎた |
|
echiuop kunne |
突く槍のよう |
tane ne kusu |
今となっては |
|
yapkin ni ne |
投げ木のように |
ramne rikomap |
悠々一月で |
|
|
|
|
|
|
|
|