ukoroshikikara

 共に刺さって立ち

 ukotutturuse

 ともに飛び交う

 tuipa toye

 のたうち廻り

 ni ekotpe

 木に当たって死ぬ者

 chiuchiupare

 もがく

 emush  ekotpe

 刀に斬られて死ぬ者

 makun numikiri

 後ろの陣営は

 ai ekotpe

 矢で命を落とす者

 shinot oripi

 遊び戯れて飛び跳ね

 kamui nish kata

 神空上に

 eutap kuruka

 その肩で

 shiknu raike

 甦る死霊

 oshikiripa

 身を翻す

 shian raike

 全く死んでいく霊が

 shanke numikiri

 前の陣営は

 eukohumkara

 一つ音になって

 niwen ne kunip

 強い者ども

 turupa kane

 鳴り連なる

 euram kotoro

 互いに胸を

 ene atuyep

 その我が斬る者

 mewehitara

 張って力(りき)んでいる

 ene araikep

 その我が殺す者

 ituren kamui

 我に憑く神の

 pnununke

 洪水が溢れると

 piuki mawe

 烈しい風が

 ekanna yukarapa

 同じである

 moshirisho kata

 国土の上に

 mawa tori ne

 飢えた鳥のよう

 uweshururuke

 渦巻く

 ayaikara kane

 自ら真似て

 nei karachi

 其れと共に

 kunne hene

 夜も

 kantoi karape

 地面を打つ風

 tokap hene

 昼も

 humomatki

 のんのんと鳴り響く

 akon rorumpe

 我戦い

 nitai karape

 樹林を打つ風は

 hempan nishap

 いつまでも

 koshepepatki

 はたはたと

 aeukotuima

 我どこまでも

 nei korachi

 それと同時に

 shiarikiki

 懸命に戦った

 shirikoro kamui

 樹木の神

 irampishkire

 指折り

 kai rusuipe

 折れやすいものは

 aki hike

 我数えると

 shup tomoroke

 幹の真ん中から

 shine to akush

 一日掛かるところを

 chikoe kekke

 ぼきぼき折れ

 ramne rikomap

 悠々一月が

 nikai rukum

 木の折れた破片は

 koshiyokere

 過ぎた

 echiuop kunne

 突く槍のよう

 tane ne kusu

 今となっては

 yapkin ni ne

 投げ木のように

 ramne rikomap

 悠々一月で

 

 

 

 

   前ページ

 

 

 次ページ→