|
ikoyairiki |
我に高まって |
rekoro kuni |
その名が |
|
punihitara |
上がってきた |
ponpish kotan |
ポンピシ村 |
|
rapokikehe |
その時 |
chishitomare |
威された |
|
tan inne utara |
この大勢の人達 |
aiyekarakara wa |
我であったから |
|
seta kikiri |
犬にたかる虫まで |
tukarike he |
その一つ手前から |
|
uwashurashte |
噂を立てるものを |
e ehoshipi |
引っ返し |
|
aekashkekara |
我殺し尽くす |
ki heki ya ? 」 |
していいものか? 」 |
|
ne rapoki |
その時 |
yainu an kusu |
そう我思ったから |
|
tapan poro chip |
この大船の |
chip ikkeuka wa |
舟の竜骨の上から |
|
kaya ni kitai |
帆柱の天辺 |
kamui nishka |
天空上へ |
|
chikap reu shiri |
鳥が止まる |
akorikoshma |
昇って行くつもりで |
|
ashikopayara |
ように我止まり |
|
|
|
kaya ni kiti |
帆柱の天辺を |
|
|
|
aomeumewe |
我揺すぶる |
|
|
|
nei korachi |
それと共に |
|
|
|
nea poro chip |
その大船 |
|
|
|
ikkeu kashi |
竜骨の |
|
|
|
kopukrototke |
壊れる音轟く |
|
|
|
atuiso kuruka |
海の上 |
|
|
|
nea poro chip |
その大船 |
|
|
|
koaresat chep ne |
干し魚の背開きのように割れ |
|
|
|
kashokakehe |
その後 |
|
|
|
chakkosampa |
空ぱっと晴れ渡った |
|
|
|
chip ikkau ka |
舟の竜骨の上に |
|
|
|
aoushi kane |
我立って |
|
|
|
ayaikotuima |
一人遠く |
|
|
|
shiram shuye ike |
思い巡らして |
|
|
|
「 neita an kotan |
「 どこにある村 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|