chitumamkokuru

 家の腰が

 pon menoko

 若い乙女

 yupuhitara

 きゅっとしまっている

 nea kusu

 であったから

 chiomap resup

 可愛がられて育ち

 hetuku chup ne

 さし昇る日輪のように

 chitomre resup

 飾り立てられて育った

 kamui san nanu

 神々しい額

 chiosone re

 とものと思われる

 iyenu chupki

 さし映える光を

 pirika pon chise

 美しい小家が

 chiure kane

 放って

 oka iki

 在ったが

 ki ruwe ne

 いるのである

 ponchise puyara

 小家の窓に

 rapokketa

 そのとき

 anan kamure

 我顔付けて覗き

 rikui shuika wa

 高窓の上から

 inkaran ruwe

 観てみると

 ine hemanda

 何者かが

 kuromato ta

 まだ夜深く

 nochiu kiyai ne

 星の光のように

 iki korokaiki

 ではあるけれど

 itameni ka

 上の梁の上へ

 menoko mukru

 女子の枕

 kotuikosanu

 つーーっと降り

 menoko shotki

 女子の寝床

 parushpe kuruka

 下の梁の上へ

 akoshikenene

 我目を向けて

 kotuikosanu

 つーーっと降り

 inkaran ruwe

 観てみると

 menoko shotki

 乙女の寝床

 mukru kata

 枕の上に

 shotkika un

 寝床の上の

 pirika ponmenoko

 美しい乙女

 pirika menoko

 美しい乙女に

 numam eshiri

 昨日今日初めて

 tekoshma humi

 手をかける音

 shonot numappo

 乙女の胸紐を

 tunun hitara

 りんと鳴る

 eriki raipa

 高くしめた

 mat ekirap

 女を率いて逃げる者

 pirika ponmenoko

 美しい少女が

 parushpe kata

 梁の上で

 mukru kuruka

 枕の上に

 chitata kewe

 千切れた骸を

 kookkeu maka

 喉を後ろに

 aatcharikara

 我斬り散らす

 atte kane

 掛けている(仰向け)

 menoko ainu

 乙女は

 ine kush nepun

 それにしてもまあ

 mokoroko moshpe

 眠りから目を覚まし

 iresu sapo

 養姉が

 yayukone ampa

 自分で衣を

 reka hawe ampe

 賞賛していた

 chuppa kane

 かき合わせ

 

 

 

 

   前ページ

 

 

 次ページ→