rachin rachin |
手足ぶらぶらし |
aki hine kusu |
することで |
tap orowano |
その時から |
santaunkuru |
山丹人の |
chashi upshoro |
家の中 |
tu ruwetoko |
行く先々 |
chipatu patu |
総立ちになる |
atam rarakare |
刀廻し |
wen tumi ran |
酷い戦落ち |
tam eok hum |
刀に触れる音 |
ukohopuni |
湧き起こる |
oarararisam |
全く無く |
tap orowano |
それから |
iki an aine |
ずっとそうして |
shine anwa |
一人であるから |
tan poro chise |
この大きな砦 |
akipne koroka |
やっているけれど |
raptek kuni |
焼け落ちる |
akushwa ani |
我通る所 |
rapokiketa |
その瞬間に |
chisamasone |
敷くように倒れ |
usoina pashte an |
皆外に駆け出て |
kina o tuye |
茅を切り |
inne kotan |
夥しい村 |
mun tuye |
草を切る |
kotan kurukashi |
村の上 |
ekanna yukara |
それそっくりに |
anuirototo |
野火のよう追い打つ |
arokan kinno |
我わざと |
kunne hene |
夜も |
akipne kusu |
するのは |
tokap hene |
昼も |
rupne apekeshi |
大きな燃えさし |
chikoiki |
闘って |
aure eokte |
脚で蹴散らし |
iwaan rereko |
六日間 |
puyara tuikata |
窓から |
tumi koro ankoro |
戦していて |
apa tuika |
戸口から |
santa kotan |
山丹村 |
tapan kamui mau |
その神風 |
wen toi kanto |
荒れ土原に |
chiaoran |
落ち来る |
akokirukara |
ひっくり返し |
chari ape |
散らばった火 |
kashokake |
その後 |
kannui kata |
炎の上 |
chatkosampa |
空がぱっと明るくなり |
parase kane |
めらめらと燃え上がり |
pakno nekoro |
それで |
tan poro chashi |
この大きな家 |
kamui otopsh |
カムイオトプシ |
nuikotapkara |
炎踊って |
atapka konna |
肩に担いで |
arokan kinno |
我わざと |
rachin rachin |
手足ぶらぶらしつつ |
|
|
|
|
|
|