iteki shamata |
我の傍に |
anapush anakne |
突き通しことは |
amakiripo hoshire |
胡座組んで座って |
ara shomoki |
全く出来ない |
oka aine |
ずっと居て |
shirara hayokpe |
岩の鎧 |
ine itaki |
こう言う |
temka konna |
手に |
aoka he |
我も又 |
shikaekaye |
刀抜き |
momui kimuine |
徐に山入り |
an rai poka |
殺すことさえ |
an kusu |
するから |
ayaikoniukesh |
嫌になって |
iki an awa |
狩りして居たら |
kike chinke ush |
草の根元に |
kamui hetap ne |
神なのか |
amui tereke |
匍匐して |
ainu hetap ne |
人間なのか |
kinakoi pake |
草波の先 |
akoyuk tomote |
我の鹿獲った |
kinakoi kesh |
草波の後を |
ruwene chiki |
ことである |
tata no |
切り散らし |
aara kam poka |
片足だけでも |
oara wen hiwa |
全く仕方がないので |
e inukara |
それ与えよ |
ruwe chikuni |
太い木 |
keraine yakne |
流石にそれなら |
ane chikuni |
細い木 |
ataihe ne |
代償として |
ni repo |
木の奥の |
akoro tureshi |
我が妹 |
ni shup kashi |
幹の上 |
aikore kusune na |
我差し上げるぞ |
akotuk kotuk |
彼方此方 |
sekoro itaki |
と言って |
nei korachi |
たちまちに |
uikinrane |
大いなる怒り |
ruwe chikuni |
太い木 |
ikohopuni |
我に涌き上がり |
tameshosho |
無茶苦茶刀振り回し |
atemka konna |
手に |
ane chikuni |
細い木にも |
shikaekae |
刀抜いて |
tameshosho |
刀振り回し |
shirara hayokpe |
岩の鎧 |
iki an aine |
ずっとやって |
hanke numat |
近くの紐 |
annukippo |
奴がしたまんま |
tuima numat |
遠くの紐 |
aemontasa |
我も仕返す |
atauki ka |
我撃っても |
ateka konna |
我も手に |
shirara kusu |
岩だから |
shikaekaye |
刀抜いて持ち |
|
|
|
|
|
|