tani shirara chashi |
その岩の砦 |
inau pinnekuru |
男の幣 |
ashuru konna |
立つ様は |
inau matnekuru |
女の幣 |
meunatara |
荘厳である |
shine ikinne |
一斉に |
tekisamoroke |
その傍に |
akishiriyaikara |
我の様自らして |
ayorapte |
我降ろされて |
ikusho kata he |
酒宴の上 |
ne orota |
そこで |
kusho oshima |
酒宴に突入 |
okkaipo tupa |
男の隊 |
nitne kamui |
鬼の神 |
menokopo tupa |
女の隊 |
utara oroke |
者ども |
chashi pishkan |
砦の周り |
humse hawe |
掛け声を |
ehorari |
囲み佇み |
kari kane |
掛けて |
shino turen wa |
本当の連れは |
iseturu kata |
後を着いて |
eutapkuruka |
肩の上に |
chishyoyokuta |
追い出るが |
oshikiru |
転じて |
tata otta |
そこで |
kurukashke |
その上で |
okkaipo otta |
男において |
itak omare |
言葉入れたのは |
menokopo otta |
女において |
ine okahi |
このよう |
shine shikitu wa |
それぞれ |
ainu yuppo |
人間の兄 |
ukoeri ukara |
力を尽くし |
ruinomoimoike |
うんと踏ん張って |
.nitne kamui utara |
鬼の神の者ども |
iki nankonna |
やってくれるだろうな |
shine shikerepa |
それぞれ |
hawashi kane |
話して |
ukoheri ukara |
力を尽くし |
rapokiketa |
その時 |
wen tumi ran |
酷い戦落ち |
ikusho kata |
酒宴の上に |
ikohopuni |
起こって |
oshikiru |
転じて |
iki ana aine |
ずっとして |
inkaran ike |
見てみたが |
nitne kamui utara |
鬼の神ども |
nitne kamui |
鬼の神 |
toi kikiri |
犬に集る蚤まで |
iwai iriwakne |
六人の兄弟で |
akokirukara |
打ち叩いて |
oka ruwe ne |
あったことで |
pakno nekoro |
其れまでして |
pakno nekoro |
それで |
tan shirara chashi |
その岩の砦 |
|
|
|
|
|
|