| huse kusumi | 息吹きの行く音 | 2より | |
| turuisebekke | 高鳴りして | ||
| aneturare shiri | 鳴り渡る | menokosara | 女の戦 |
| anukarakane | と見れば | chioattuiba | ここで終わった |
| itasapatno | 仕返しに | anokai neyakka | 我も又 |
| kamui nissanka | 雲間の空より | shiussossamka | 懐に |
| tayukke huse | 激しい息吹き | attekarapare | 手を差し入れて |
| rukani tashiri | 針金の手網を | nitet ponku | 木の枝の小弓 |
| epankoteshpa | 遙かに降ろし | rashiponai | 木片の小矢 |
| aranissamma | 遠い雲間から | tunashi aitoi | 矢継ぎ早に射って |
| ikewekachotoi | 打ちしきる鼓 | tanishpa raiku | その首領どもに |
| hepankoranke | 打ち下ろして来て | epankosura | 射放せば |
| iyosserekere | あなかしこ | iairuetotta | 我が矢の飛び行く先に |
| tan pauchi utara | その魔女ども | shikiruetonta | 身を交わす途端 |
| tashiri honnosiki | 手網の真ん中に | kotoro kata | 胸の辺りに |
| hepanekatte | 追い込まれ | ayoshima shiri | ぐさっと矢が立つ |
| tuipii temuturuka | 手繰りたぐり | annukara kiwa | と見れば |
| koraibaraiba | ゆっくりと引き寄せ | mukkane keu | そのまま屍 |
| tashiri ututta | 手網の隙間から | earomannu | 全く息絶えた |
| sarampe chakani | 柔布を裁つ刃物を | rainoo kewe | 死んだ屍 |
| tuunassikachiu | 忙しく突き刺し | toyan kurukata | 地面の上 |
| re pauchi raiku | 三人の魔女 | rainoo kewe | 死んだ屍 |
| earomanno | 全く息絶えて | chiochiutekka | 落ち散らばる |
| rekamui rayum | 三つの死霊の音 | turen kamui rayum | 憑神の死に行く音 |
| hepan turare | 立ち昇る | antarare kane | 伴って起こり |
| iyosserekere | あなかしこ | sarahruoka | 戦の後 |
| ←前ページ | ・ | ・ | 次ページ→ |