tanashish turumpe  この新しい戦の  iyara bossam  左の脇には
 tomi ireiko  賠償を  kamui kappon tami  神作りの小太刀を
 anekokiiyakka  取らない迄も  aneamakara  差し添えて
 matta shirakki  奥に秘めた古い宝  soyunde wassan  外の方へと
 saata shirakki  脇に飾った今の宝  ankoshikiru  出向かい
 anekorekoyakka  悉く汝出さなくとも  kamui pon matekachi  神の少女は
 tani anatne  今はもう  neita omana  何処かに去って
 ekoro kotan  汝の村の中の  koutumono  見えなく
 tomi kohaita  宝は不足である  anekarakara  なってしまい
 tampe renkaine  そんなことだから  neyakotonno  と思って
 earuraiki  汝等皆殺しに  anukakkare  見て居るともう
 anepayokae  我等今来た  kiroru kata  戸外の道の上に
 ankiwa kusu  そうしたからには  terekan roki  大勢駆け寄せて来る
 moni tunashno  速やかに  nepeupahwa  誰と誰を
 eashinu wa  外へ出よ  rounu kumpe  殺そうとしてか
 earu raiki  汝等皆殺しに  iyosserekere  あなかしこ
 anki nanko  してやる  wenkurne kumpe  雑兵どものが
 charanke hauhe  談判の声  chiarukashimare  こうも群がるのか
 annuu kusu  聞こえたので  tani anatne  今と成っては
 anomasokki  我居る席を  sarasserema  戦の下には
 hopumba turano  すっと  tanashish pauchi  あの五人の魔女
 paikiyan  立ち上がり  sarasseremakka  戦の下に居て
 ihoppa chacha  我に残した爺の  iyosserekere  あなかしこ
 iwandekuso  その六つ又の鉾を  taniwan nishpa  その六人の首領
 atte korowa  片手に  sarasseremakka  戦の下の方に
 antekiyotte  執り  eakkasakkashi  歩いている
       
 ←前ページ  ・         ・         次ページ→