ai charaotta  矢に射られ  antaunapekka  心のまま深く突き
 itashiri charaka  我が手網の口の上  enishite kuni  堅いところは
 tupauchi raiku  二人の魔女  ankashitepekka  ただ浅く突き刺し
 anekate shiri  追い込められたのを  tani anatne  今ではもう
 annukara kusu  我見たから  antashiri kokuta  手網を開けて
 antuima heuka  網打ち掬い  otamoi kata  砂浜の上に
 iyosserekere  あなかしこ  tantu pauchi kamui  その二人の魔女
 tashiri charoroke  網の口元  otamoi kata  砂浜の上に
 kowepirisse  自ずと窄んで  mukkane kewe  息絶えた屍
 tuipeetemuturuka  縄を手繰り寄せ  kewe raoshima  屍となり落ちた
 anraiparaipa  次第に引き寄せた  ponotashutunku  ポノタシュツンク
 tani anatne  今ではもう  yairenka turano  喜んで
 iyosserekere  あなかしこ  tekeyoppare  手を差し延べて
 tantu pauchi raiku  二人の魔女  tuitasko atoro  幾重にも縄打って
 tashiri honchiuta  網の底に  koyanke atni  波で寄せた流木の
 eokai kanne  入っており  atni rurupa  木に
 iyosserekere  あなかしこ  chikotaskopo  縛り上げ
 siussosanka  懐に  ekarakara  そうして
 antekkariri  我手を差し入れて  tani anatne  今となっては
 iyosserekere  あなかしこ  ewatuikashi  海上に
 sarampe chakani  柔布を裁つ刃物を  itakomante shiri  言葉挙げるのは・・・
 anesoitekka  我取り出し  tani anatne  只今
 ya shish ututta  編み目の間から  arakamui turembe  半ば神と共なる者
 tunash ankachiu  手早く突き刺し  echinetne kusu  汝のような者ならば
 pauchi utara  魔女の体の  tani anatne  只今
 ehapuru kuni  柔らかい処は  ne yukke kotan  何処でも猛き村へ
       
 ←前ページ  ・         ・         次ページ→