tetara poishito  白い小粢(しとぎ)  inoraikamu  真面の吹きかけ来る
 kunne poishito  黒い小粢  aranishsanta  わきの空の方へ
 anashishtekkiwa  我取り出し  konisechatche  雲を抜いて駆け
 ponokunne hekachi  若い男児に  ankiwa kusu  去ると
 ankoturi  我差し出し  iruokata  去った後に
 ekanpara kashi  口の中へ  huse kusumi  息吹きの行く音
 tetappoi shito  白い小粢  turuisepekke  鳴り渡って
 eyaicharakoiki  自ら口に入れたら  aniturare  行く
 etuimakukka  喉の奥から  iyosserekere  あなかしこ
 koonnatara  皆吐き出して  tani anatne  今ではもう
 oponinparotte kumpe  後で飲み下すと  kamuine hekachi  神の童は
 epanchuhkese  腹の底に  tu pirika itah  数々の感謝をして
 kooshiromare  良く収まった  ankk are hawe  我答えるのは
 kuune poishito  黒い小粢を  benepo kanne  こう云う・・・
 eyaikamparakoiki  口に放り込むと  tani anatne  さて今は
 iyosserekere  あなかしこ  arikiri kamui  半ば神
 hushko keutum  元の元気に  arikirechiu  半ば人なる
 yaikoshishte  満ち返って来て  ponotashutunku  ポノタシュツンク
 ponchish tuyotta  小舟の中で  tani anatne  もう今では
 eiporo kashi  顔に  iyosserekere  あなかしこ
 chiyupo yupo  勇気満ち足りて  chianunkoba  他人だとは
 emontui kashi  肩の上にも  hankatatne  ゆめゆめ
 chiyupu yupu  勇気満ち足り  unekarakara  お互い思わず
 kamui nissama  雲井遙かに  shine makkeuka  心を一つにして
 tu pauchi raiku  二人の魔女  eukemasuh tonkoro  君の膝元に居て
 tayukke huse  激しい息吹きを  ankii nanko  我は仕える
       
 ←前ページ  ・         ・         次ページ→