chituipa kewe roki  斬られた骸  okai katu  横たえさせた
 tukane tashiri  針金手網に  iyosserekere  あなかしこ
 anusekotesu  我が息吹きかけて  tampiri pake  その傷口
 otamoi kata  砂浜の上に  anuseikoiki  我が息掛ければ
 an raikatte  延べ降ろして  iyosserekere  あなかしこ
 iyosserekere  あなかしこ  tampiri pake  傷かしら
 rukane tashiri  針金の手網に  kouchiwakke  口を閉じ
 ekokkamui maue  送る神風  iyosserekere  あなかしこ
 kamuine hekachi  神成る童を  tampiri kese  傷のしり
 kamui nissanka  雲井の空へ  kouchiwakke  口を閉じ
 koshiyetaiba  吹き上げれば  nishitekan kane  乾き固まりつつ
 iyosserekere  あなかしこ  koushitaike  癒えて行く
 tashiri honchiu  手網の中へ  kampara kashi  肌の表面
 ane kattewa  収まった  anuseikoiki  我息吹きかければ
 iyosserekere  あなかしこ  iyosserekere  あなかしこ
 tashiri charoroke  手網の口は  teppetorokene  手を打ち震わせ
 kowepirisse  自ら萎んで  kamapetorokene  足を打ち震わせ
 kamui nissanka  雲井の空に  chitusu tusu  動き返って
 tuipeitemturuka  縄を手繰り手繰り  rii muttoka  高枕の上に
 anraiparaipa  そろりと引き上げ  kotekoo kanne  諸手を置いて
 ponchishtuyoro  小舟の中へ  koyaitesu  起き上がる
 tanrii muhru  高い枕  iyosserekere  あなかしこ
 anekarakara  かい当てて  yairenka turano  我驚き喜んで
 pon chishtuyotta  小舟の中へ  shiussosanke  懐に
 kyo tanne kuhka  仰向けにして  antekarapare  我手を差し入れ
 turi kanne  身を伸ばして  iyosserekere  あなかしこ
       
 ←前ページ  ・         ・         次ページ→